This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 1, 2006 15:14
18 yrs ago
1 viewer *
English term

support and well-being company

English to Polish Other Human Resources program wsparcia pracowników
After careful selection, the service (program wsparcia pracowników) is to be provided by Europe’s leading independent employee support and well-being company, ICAS.

Discussion

magry (asker) Dec 1, 2006:
Zapomanialam dodac, ze to powyzsza informacja pochodzi z tlumaczonego tekstu.
magry (asker) Dec 1, 2006:
There are many situations where you would often like to have an independent, professional consultation to talk through events, either over the telephone or face to face. The objective of a consultation is:

• To help you define the problem
• To find an adequate solution
• To work out how you will deal with the situation.

All ICAS Consultants are qualified experts. They provide you with short-term counseling by telephone, or if the counselor thinks necessary, face to face sessions.

Proposed translations

2 hrs

wsparcie dla pracownika w trosce o jego dobre samopoczucie w firmie

moze tak?
Something went wrong...
1 day 23 hrs

firma zajmująca się wspieraniem pracowników i poprawą ich waruków bytowych

Chyba chodzi o taki zewnętrzny (ałtsorsingowy) dział socjalny...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search