Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trade
Polish translation:
ryzyko związane z wykonywaniem działalności zawodowej
Added to glossary by
Renata Swigonska
Apr 25, 2008 09:01
16 yrs ago
1 viewer *
English term
trade
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
insurance
chodzi mi o wyrażenie 'other than in respect of any trade' w poniższym kontekście
'accidental bodily injury to third parties and damage to property other than in respect of any trade or profesional risk'
[tekst z warunków polisy ubezpieczeniowej]
'accidental bodily injury to third parties and damage to property other than in respect of any trade or profesional risk'
[tekst z warunków polisy ubezpieczeniowej]
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | ryzyko związane z wykonywaniem działalności zawodowej | Piotr Mleczko |
Proposed translations
+2
29 mins
Selected
ryzyko związane z wykonywaniem działalności zawodowej
odnosi się do całego wyrażenia trade or professional risk
trade w tym kontkeście IMHO nie oznacza "działność handlowa" jak to zostało przetłumaczone w niektórych dokumentach europejskich. Po prostu trade/profession odnoszą się do innych rodzajów działalności
trade w tym kontkeście IMHO nie oznacza "działność handlowa" jak to zostało przetłumaczone w niektórych dokumentach europejskich. Po prostu trade/profession odnoszą się do innych rodzajów działalności
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
Something went wrong...