Glossary entry

English term or phrase:

lien on claim

Polish translation:

roszczenie odszkodowawcze obciążone z tytułu niezaspokojonych należności

Added to glossary by olijah
Aug 25, 2011 16:01
13 yrs ago
8 viewers *
English term

lien on claim

English to Polish Law/Patents Law (general) WTC - workers' compensation board
pytanie w formularzu
dot. odszkodowan dla osob pracujacych przy usuwaniu gruzów WTC
are there any outstanding liens on your claim (such as child support, taxes, sposusal maintenance or attorney fees)?

Proposed translations

3 hrs
Selected

roszczenie odszkodowawcze obciążone z tytułu niezaspokojonych należności

trochę to przydługie, ale oddaje sens oryginału

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2011-08-25 19:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

Całe zdanie:
Czy roszczenie odszkodowawcze jest obciążone z tytułu niezaspokojonych należności, takich jak...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

zastaw nałożony na roszczenie o odszkodowanie

p

--------------------------------------------------
Note added at 2 days10 hrs (2011-08-28 02:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

znalazłam fachowy termin:
"zabezpieczenie roszczeń dochodzonych przed sądem"

http://arbitraz.laszczuk.pl/_adr/76/Zabezpieczenie_roszczen_...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search