Glossary entry

English term or phrase:

gilt pool

Polish translation:

grupa loszek

Added to glossary by Polangmar
Mar 31, 2011 10:51
13 yrs ago
5 viewers *
English term

gilt pool

English to Polish Tech/Engineering Livestock / Animal Husbandry świnie, sztuczne unasienianie
Opracowanie dot. sztucznej inseminacji trzody chlewnej.

(...) Records required when diagnosing a problem:
- Parity profile (Target - Gilt Pool 4%, P1 18%, P2 17%, P3 15%, P4 13%, P5 12%, P6+ 21%.)

(...) SELECTING GILTS FOR SERVICE
- Take boar alongside gilt pool to stimulate gilts or into gilt pen if required

(...) IDENTIFICATION OF OESTRUS
- Take a V boar daily to the gilt pool and allow him to mix with the gilts under stockperson supervision for a minimum of 10 minutes

(...)
Change log

Apr 9, 2011 17:36: Polangmar Created KOG entry

Discussion

Polangmar Apr 1, 2011:
"to się nie nazywa zagroda, tylko kojec, jak w Pańskim cytacie."
Celowo zmieniłem kojec na zagrodę, gdyż w tekście Pytającego jest "pen", a nie "crate" - a trudno dwa różne słowa tłumaczyć tak samo.
"Pula/grupa loszek została przeze mnie podana ze względu na kilka kontekstów"
Terminy tłumaczymy w kontekście podanym w pytaniu. Poza tym wcześniej podałem przykład z "pulą loszek" w innym znaczeniu, więc ta ewentualność została już omówiona.
"Poza tym "alongside" znaczy nie tylko wzdłuż, lecz także obok, przy, czy wręcz razem."
Tak, jeszcze "w pobliżu", "koło", "niedaleko" itp.
"Różnica między nami polega na tym..."
I jest to uzasadnienie jakiej kwestii?
Iwona Szymaniak Apr 1, 2011:
zagroda to się nie nazywa zagroda, tylko kojec, jak w Pańskim cytacie. Pula/grupa loszek została przeze mnie podana ze względu na kilka kontekstów podanych przez Tabora, nie tylko ten z przepędzaniem knura. Poza tym "alongside" znaczy nie tylko wzdłuż, lecz także obok, przy, czy wręcz razem. Różnica między nami polega na tym, że Pan czerpie swoją wiedzę z tekstów, a ja z tekstów, lecz również wielu chlewni, obór, kurników, w których miałam okazję wielkrotnie pracować, ucząc się od ludzi, rolników, oborowych, chlewmistrzów, weterynarzy, zootechników, agronomów ich języka, którym posługują się w swoim codziennym życiu w Polsce i w Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii. To, co dla Pana jest łamigłówką językową, dla tych ludzi jest chlebem powszednim.
Polangmar Apr 1, 2011:
Jeśli coś dodawać, to "zagrody" ("wzdłuż grupy" nie brzmi za dobrze).
Take boar alongside gilt pool - Należy przepędzać knura wzdłuż zagrody z grupą loszek

Dobre efekty w wykrywaniu rui daje przepędzanie knura w obrębie chlewni, wzdłuż kojców z lochami.
http://www.lodr.pl/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id...
Polangmar Apr 1, 2011:
«ilość czegoś, np. surowców, materiałów, artykułów lub pieniędzy, będąca do czyjejś dyspozycji»
Właśnie - i dlatego to słowo nie pasuje semantycznie do zdań podanych w kontekście.
"młode loszki, które będą kryte są zawsze loszkami remontowymi"
Specjalnie z kilku tekstów w moim odnośniku (http://tinyurl.com/6j3ac73 ) wybrałem ten z loszkami remontowymi, aby pokazać, że o nie właśnie (najprawdopodobniej) chodzi.
Iwona Szymaniak Apr 1, 2011:
pula «ilość czegoś, np. surowców, materiałów, artykułów lub pieniędzy, będąca do czyjejś dyspozycji»
to są loszki gotowe do krycia, będące w wieku odpowiednim do krycia, które rolnik ma do dyspozycji właśnie
młode loszki, które będą kryte są zawsze loszkami remontowymi, inne się brakuje przez sprzedaż na opas lub do rzeźni.
Iwona Szymaniak Apr 1, 2011:
pula «ilość czegoś, np. surowców, materiałów, artykułów lub pieniędzy, będąca do czyjejś dyspozycji»
to są loszki gotowe do krycia, będące w wieku odpowiednim do krycia, które rolnik ma do dyspozycji właśnie
młode loszki, które będą kryte są zawsze loszkami remontowymi, inne się brakuje przez sprzedaż na opas lub do rzeźni.
Polangmar Apr 1, 2011:
"Jak w podanych w przykładowych linkach"
Jak na przykład w tym:
W celu zminimalizowania skutków zakażenia stada nowymi serotypami enterowirusów zaleca się, aby każda grupa loszek remontowych...
Dziękuję więc za potwierdzenie - jednak ponieważ w oryginale nie jest doprecyzowane, jakie są to loszki, więc raczej nie ma potrzeby ryzykować nadinterpretacji (jakkolwiek mało prawdopodobnej).
Iwona Szymaniak Apr 1, 2011:
Rództwo mnie wprowadziło w błąd sama przecież pisałam, że mnie dziwi, że ktoś używa terminu "gilt" do loch. Moim zdaniem chodzi o loszki remontowe. Grupa loszek remontowych, które się synchronizuje (znaczy ich ruję synchronizuje się), żeby je kryć z innymi lochami. Chodzi i utrzymanie w przybliżeniu tej samej liczby prosiąt, a później warchlaków, ergo zachowanie ekonomiki produkcji.
Polangmar Mar 31, 2011:
Jest "pula loszek" - ale chyba w innym znaczeniu:
Zastosowanie skutecznych strategii zarządzania pulą loszek pozwoli producentom na osiąganie założeń dotyczących kondycji organizmu (waga, tłuszcz grzbietowy) i dojrzałości fizjologicznej (wiek, ruja podczas krycia) w 1 kryciu, i ostatecznie zredukować roczne wskaźniki remontowe (cel: najlepsze 30% stad hodowlanych powinno być poniżej 50%)...
http://www.wipasz.com.pl/page.php?id=76
tabor (asker) Mar 31, 2011:
locha vs loszka IwonkoASzymaniak: Mam w dokumencie wyraźny podział na 'sows' i 'gilts', czułbym się nieswojo, gdybym musiał przetłumaczyć 'gilts' jako 'loCHY'
tabor (asker) Mar 31, 2011:
Tekst jest z PIC, termin 'gilt pool' jest używany w książeczce wydanej przez PIC UK
Iwona Szymaniak Mar 31, 2011:
Skąd w ogóle pochodzi ten tekst? Gilt to loszka, która jeszcze się nie prosiła. Tu wyraźnie w znaczeniu lochy, bo mowa o podziale na grupy wg rództwa.
geopiet Mar 31, 2011:
pula loch [?] luźnych (jałowych) / użytkowych ...zawężające pulę loch wprowadzanych do fermy ... - http://www.odr.net.pl/publikacje/0172.pdf - 30. strona

Proposed translations

11 hrs
Selected

grupa loszek

Therefore, the producer should keep a group of gilts, the gilt pool, ready to breed with each sow group.
http://www.aces.edu/pubs/docs/A/ANR-0683/anr683six.html

Wykazano, że grupa loszek stymulowana obecnością knura wykazała wcześniej płodną ruję (p ≤ 0,01). Uzyskano również zadowalającą liczbę prosiąt żywo...
W celu zminimalizowania skutków zakażenia stada nowymi serotypami enterowirusów zaleca się, aby każda grupa loszek remontowych, wprowadzanych do stada, była...
http://tinyurl.com/6j3ac73
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
-1
1 day 3 hrs

pula/grupa loszek (remontowych)

wydaje mi się, że o to chodzi i chodzi o ich synchronizację z lochami

Jak w podanych w przykładowych linkach.

Nie mam Twojego tekstu, Taborku, do wglądu, ale wydaje mi się, że chodzi o to, o czym napisałam w dyskusji.

Chętnie porozmawiam przez Skype, jeśli Ci to pomoże.
Note from asker:
dziękuję
Peer comment(s):

disagree Polangmar : "Pula loszek" znaczy mniej więcej tyle, co "zasób/zapas loszek" (do użytkowania) - słowo "pula" nie nadaje się do tłumaczenia zdania "Take boar alongside gilt pool". (Mało tu miejsca, więc chętnie porozmawiam przez Skype na ten temat).
3 hrs
Something went wrong...

Reference comments

23 mins
Reference:

The term "gilt pool" doesn't refer to a location or facility. Rather, it refers to a group of females available to be bred and added to the breeding herd as needed. - http://nationalhogfarmer.com/mag/farming_overview_options_ma...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-03-31 11:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://archive.lib.msu.edu/DMC/Ag. Ext. 2007-Chelsie/PDF/e17...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search