Mar 3, 2011 07:06
13 yrs ago
3 viewers *
English term

cumulative probability

English to Polish Science Mathematics & Statistics
"The syntax for the NORMDIST function in Excel is as follows:

Probability of loss = NORMDIST(0, 4643738, 363738, True)

where the first input is the z value (breaking even), the second is the expected mean, the third input is the standard deviation, and the input of "True" tells the function to return the cumulative probabilty that the outcome will equal Z or less."

Czy to będzie "skumulowane prawdopodobieństwo" czy "dystrybuanta"? Czy to to samo? Bo spotkałam się w necie ze stwierdzeniem: "Dystrybuanta to skumulowane prawdopodobieństwo".
Proposed translations (Polish)
4 +5 skumulowane prawdopodobieństwo
Change log

Mar 20, 2011 07:59: Wojciech Sztukowski changed "Field" from "Other" to "Science"

Discussion

M.A.B. Mar 3, 2011:
Anglosasi nie maja "dystrybuanty" Oni uzywaja cumulative distribution function na to co po polsku okresla sie jednym slowem - dystrybuanta. Dlatego u nich latwiej to zwiazac z pojeciem "cumulative probability".
Reszta tak jak pisze Wojciech :)

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

skumulowane prawdopodobieństwo

Dystrybuanta jest funkcją, czyli przyporządkowaniem wartości do argumentów.
Skumulowane prawdopodobieństwo to wartość tej funkcji dla określonego argumentu.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2011-03-05 12:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

Generalnie proponuję zadać kolejne pytanie z "invert". W skrócie: wyznaczamy wartość argumentu, dla którego dystrybuanta przyjmuje określoną wartość. Co do terminologii matematycznej - właśnie dlatego proponuję zadać pytanie, kręci się tu chyba co najmniej jeden matematyk, który odpowie na to pytanie lepiej ode mnie.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2011-03-05 12:36:40 GMT)
--------------------------------------------------

Zgodnie z http://pl.wikipedia.org/wiki/Odwrotna_dystrybuanta odpowiedź na pytanie brzmi: wyznaczamy wartość odwrotnej dystrybuanty rozkładu normalnego, ale tak jak mówiłem, pewność 3.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2011-03-05 12:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

Na pytanie DODATKOWE oczywiście.
Note from asker:
Ale w zdaniu "We are inverting the cumulative probability under the normal distribution" to będzie "odwracamy dystrybuantę"? Dobrze kombinuję?
Peer comment(s):

agree M.A.B. : Zgadza sie. Wartosc dystrybuanty w punkcie Z okresla prawdopodobienstwo (skumulowane), ze zmienna losowa x bedzie miala wartosc Z lub mniejsza.
1 hr
Dzięki!
agree Roman Kozierkiewicz
1 hr
Dziękuję!
agree Mateusz Pawłowski
2 hrs
Dziękuję!
agree Iwona Szymaniak
2 hrs
Dziękuję!
agree Polangmar
19 hrs
Dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"

Reference comments

1 hr
Reference:

Tutaj jest :)

NORMDIST(x, mu, sigma, cumulative)
W przypadku funkcji ROZKŁAD.NORMALNY, jeżeli ostatni argument jest równy PRAWDA, to funkcja ta zwraca skumulowane prawdopodobieństwo, że obserwowana wartość losowej zmiennej Normal z podaną jako parametry średnią i odchyleniem standardowym będzie mniejsza niż lub równa x. Jeżeli parametr skumulowany to FAŁSZ (lub 0 interpretowane jako FAŁSZ), funkcja ROZKŁAD.NORMALNY zwraca wysokość krzywej dzwonowej gęstości prawdopodobieństwa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search