Jul 31, 2010 07:12
14 yrs ago
1 viewer *
English term

differential fluid

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering samochodziarstwo
Kontekst: rodzaj egzaminu/testu z budowy podzespołów samochodu.

Zdanie:

"Q: What type of lubricant is used for wheel hubs?

- Engine oil
- Differential fluid"


"Płyn/smar do dyferencjału" Jak to fachowo brzmi?

TIA,

Rafał

Discussion

A.G. Jul 31, 2010:
http://tinyurl.com/2fcucob Wszystkie oleje, które są wyszczególnione pod adresami podanymi przez Polangmara, są olejami do mechanizmów różnicowych albo typu Limited Slip (wspomniałem o tym), albo m.r. pracujacymi poza mostem napedowym (m.r. miedzyosiowy, viscous coupling etc.). Differential fluid jest olejem w moście napędowym.

What is differential fluid? - Yahoo! Answers
- [ Tłumaczenie strony ]
16 Jun 2008 ... i have a 2002 ford explorer i brought it in for an oil change and ... It is the oil that goes in the rear end of rear wheel drive cars (the back ...
answers.yahoo.com › ... › Car Makes › Ford - Kopia - Podobne

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

olej do mechanizmu różnicowego

w googlu się spotyka
Peer comment(s):

agree Polangmar : http://tinyurl.com/2fcucob
7 hrs
dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thx :-)"
+3
2 hrs

olej przekładniowy

to (differential fluid) jest olej do przekładni głównej (tu również do zwolnicy).

# [PDF]
HIPOL Extra GL-5, GL-5, 80W-90
Format pliku: PDF/Adobe Acrobat - Szybki podgląd
1.1. Nazwa handlowa: OLEJE PRZEKŁADNIOWE : HIPOL Extra GL-4 80W/90,. HIPOL Extra GL-5 80W/90. 1.2. Zastosowanie preparatu: Oleje przekładniowe stosuje się ...
www.orlenoil.pl/index.php?download...pdf - Podobne
#


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-31 10:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

To są wszystko oleje przekładniowe z tym, że olej typu differential ma dodatki właściwe dla pracy mostu napedowego (czasem samego m. różnicowego (nie dyferencjału!), jesli np. typu Limited Slip). Napisałbym olej przekładniowy do mostów napedowych (differential) lub po prostu przekładniowy (gear)

Olej przekładniowy do mostów napędowych 75W90 Traxon E 4 litry ...
Olej przekładniowy do mostów napędowych 75W90 Traxon E 4 litry w kategorii Motoryzacja / Pozostałe.
www.nokaut.pl/.../olej-przekladniowy-do-mostow-napedowych-7... - Kopia

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-31 10:39:25 GMT)
--------------------------------------------------

Do piast? Założyłem, zę jest to (hub) tzw. zwolnica . Jeśli jest to zwykła piast, to jest smarowana tym samym olejem co przekładnia główna

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-07-31 11:29:27 GMT)
--------------------------------------------------

Jeśli m. r. jest razem z przekładnia główną (a tak tu chyba jest) , to wszędzie pisałbym: do smarowania przekładni głównej z m. różnicowym (amerykanie klasyfikują ten olej geograficznie: tam gdzie jest m.r.), ale on jest glównie do smarowania przekładni głównej.
Co do wheel hubs, to pozostań przy swojej wersji, tj. do smarowania piast kół. Zwolnica (hub transmission) jest dodatkową przekładnią stosowaną w maszynach do prac ziemnych (crawling speeds).

Popisaliśmy, popisaliśmy, ale jeśli wybierzesz propozycję drugiejstrony, to będziesz on the safe side: ten olej na pewno służy do smarowania m.r.
Note from asker:
Jest też w dokumencie osobno GEAR OIL, który tłumaczę właśnie jako przekładniowy :-/ Czy te oleje, które wynalazłeś mogą faktycznie być używane do piast kół? I jak będzie różnica między gear a differential oli?
Aha - dla mnie "hub" to tylko "piasta" - o zwolnicy nie słyszałem; thx bardzo :-) Czyli: "olej przekładniowy do mostów napędowych, stosowany do smarowania zwolnic"? Mógłbyś potwierdzić?
Czyli zdanie: What type of lubricant is used for differentials? tłumaczyć jako: Jakiego smaru używa się do smarowania m. różnicowego?, a zdanie; What type of lubricant is used for wheel hubs? jako: Jakiego smaru używa się do smarowania zwolnic? Thx z góry, ale dla mnie to czarna magia :-/
Peer comment(s):

agree JacekP
8 hrs
dziękuję
agree Michal Berski
21 hrs
dziękuję
agree Crannmer : BTW zwolnice stosowane są również w większości ciężkich (szosowych) samochodów ciężarowych. O ciężarowych samochodach terenowych nie wspominając.
3 days 8 hrs
dziekuję. Dorzuciłbym jeszcze autobusy miejskie (możliwość obniżenia podłogi)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search