Oct 12, 2008 20:48
16 yrs ago
20 viewers *
English term

Gantry

English to Polish Medical Medical: Instruments
Wiem, co to jest i do czego służy.

Ale jak powinno być właściwie po polsku: ta gantra, ten gantry, to gantry? W guglu znajduję (jakieś tam...) poparcie dla wszystkich trzech wersji; będę wdzięczna za przekonujące źródła.
Proposed translations (Polish)
4 +1 gantra
5 (to) gantry
4 aparat (RTG)

Discussion

Błażej Rychlik Nov 19, 2017:
A dlaczego nie ramię?
Michal Berski Oct 12, 2008:
a właściwie dlaczego nie bramka/brama? A jeżeli to gantra w rodzaju żeńskim, męski mi tu nie pasuje.

Proposed translations

+1
12 mins

gantra

Chyba już zostało spolszczone.

http://tinyurl.com/3gbvcs

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-10-12 21:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/3hgq43
http://tinyurl.com/46tcxz

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-10-12 21:16:44 GMT)
--------------------------------------------------

Cóż, klient nasz pan...:)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-10-12 21:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

No, byłby to wówczas wyraz nieodmienny ("pacjent wjeżdża do gantry"), chociaż faktycznie w dopełniaczu "nie widać" tego rodzaju męskiego - chyba żeby dodać jakiś przymiotnik ("pacjent wjeżdża do lśniącego gantry":)).
Note from asker:
Też tak myślałam, ale klient/korektor zażądał stosowania rodzaju męskiego i jestem trochę w kropce.
Bo jakby poszukać tak: http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&newwindow=1&suggon=0&safe=off&q=%22w+gantry%22&btnG=Szukaj&lr=lang_pl ?
Tylko średnio brzmi "pacjent wjeżdża do gantry'ego" ;)
Peer comment(s):

agree Iwona2502
2 mins
Dziękuję.:)
Something went wrong...
1 hr

aparat (RTG)

jeśli koniecznie musi być rodzaju męskiego, ale trzeba uprzednio zaznaczyć, że sam aparat (gantry) stanowi element systemu np. RTG

takie rozwiązanie spotykam często w instrukcjach dentystycznych aparatów RTG, jaki mi przeszły przez ręce - nie ma ich w internecie
Something went wrong...
2 hrs

(to) gantry

wg naszego konsultanta specjalisty radiologa i iluś-tam weryfikatorów producentów sprzętu RTG/TK
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search