Glossary entry

English term or phrase:

Summed Pain Intensity Difference (SPID)

Polish translation:

łączne zmniejszenie natężenia bólu (SPID)

Added to glossary by Rafal Korycinski
Oct 23, 2006 19:45
18 yrs ago
2 viewers *
English term

Summed Pain Intensity Difference (SPID)

English to Polish Medical Medical: Pharmaceuticals badanie kliniczne leku przeciwbólowego
Jeden z kilku Secondary Efficacy Points. Pozostale to:

Total Pain Relief (TOTPAR)
Pain Intensity Score (PI)
Pain Intensity Difference to baseline (PID)
Pain Relief Score (PR)

Proposed translations

1 hr
Selected

łączne zmniejszenie natężenia bólu (spid)

Raczej nie pułapki tutaj nie ma.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search