Feb 18, 2011 12:38
13 yrs ago
English term
incremental decision
English to Polish
Bus/Financial
Other
As previously argued, the revenue from incremental decisions would rarely be sufficient to justify new capital expenditure. Thus for physical resources there is a clear understanding both of the point at which full capacity is reached and of the cost consequences of increasing this capacity. However, the concept of spare capacity is one which could be applied to support activities as well as direct production
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | decyzje w oparciu o analizę marginalną | Glaurung |
3 | decyzja o dodatkowej produkcji | Roman Kozierkiewicz |
3 | dochód (wynikły) z analiz przyrostowych | Aleksander Pruszyński |
References
nielogiczne sformułowania | Glaurung |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
decyzje w oparciu o analizę marginalną
Jednak jest to skrót myślowy i teraz jestem pewien, że chodzi o analizę marginalną. W tekście mowa jest o mocach przerobowych i analizach kosztów i korzyści z zatrudnienia dodatkowej jednostki kapitału. Dla przykładu: mam 5 ciężarówek, czy powinienem dokupić szóstą?
W tym kontekście trzeba przetłumaczyć całe zdanie "As previously argued...", które brzmiałoby tak:
"Jak twierdzono wyżej, przychód sam w sobie wynikający z zaangażowania (zrezygnowania z) dodatkowej jednostki kapitału będzie rzadko kiedy wystarczającym kryterium do podjęcia decyzji o poczynieniu nowych nakładów inwestycyjnych".
W tym kontekście trzeba przetłumaczyć całe zdanie "As previously argued...", które brzmiałoby tak:
"Jak twierdzono wyżej, przychód sam w sobie wynikający z zaangażowania (zrezygnowania z) dodatkowej jednostki kapitału będzie rzadko kiedy wystarczającym kryterium do podjęcia decyzji o poczynieniu nowych nakładów inwestycyjnych".
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
decyzja o dodatkowej produkcji
Propozycja
20 hrs
dochód (wynikły) z analiz przyrostowych
Dochód wynikły z analiz przyrostowych rzadko jest wystarczającym powodem do...
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: Analiza przyrostowa dotyczy zarządzania należnościami.
1 day 19 hrs
|
Reference comments
58 mins
Reference:
nielogiczne sformułowania
Wg mnie fraza "the revenue from incremental decisions" jest nielogiczna i tym samym błędna. Albo jest to potężny skrót myślowy. Czy może Pani doprecyzować co było w tekście wcześniej? Zdanie rozpoczyna się od "As previously argued...", więc musiało się to już pojawić wcześniej. W internecie fraza "incremental decisions" występuje tylko w kontekście "incremental decision trees" i w żadnym innym. Osobiście też nigdy się z czymś takim nie spotkałem, ani w finansach, ani w zarządzaniu.
Note from asker:
Wklejam wcześniejszy akapit: Before examining the type of cost which might vary with a set of incremental decisions, but not with any individual decision, it is worth exploring the concept of 'spare capacity' in incremental decision taking. Short-term relevant-cost decisions are typified by questions which relate to the use of spare capacity. Further, it is implicit in many such problems that capacity is defined in terms of physical production capability. When it is stated that a company has spare capacity what is usually understood is that the company has machines or direct labour which are underutilised. Support activities are rarely considered. A physical resource such as a machine has a technical specification which dictates its capacity. Spare capacity exists when the machine is not being utilised to the limit of this technical specification. Any proposal which requires the machine to work beyond this capacity would be rejected as being infeasible. Extra output could be obtained by acquiring another machine, the costs of such a machine being a relevant cost to the proposal. |
Something went wrong...