Jan 17, 2009 11:22
15 yrs ago
3 viewers *
English term

permeable boundaries

English to Polish Social Sciences Psychology
Cohabitation implies more permeable boundaries with the outside world than are found among married people.

Discussion

bartek Jan 17, 2009:
Allda, załóż te filtry :)
Allda (asker) Jan 17, 2009:
szukam innych słów niż "przenikalne" i "elastyczne"

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

granice przepuszczalne

Taki termin został użyty w książce L. Niebrzydowski, E. Płaszczyński, „Przyjaźń i otwartość w stosunkach międzyludzkich – studium psychologiczne”, PWN, 1989.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję :-)"
+1
21 mins
English term (edited): more permeable boundaries

mniej hermetyczne/mniej szczelne/mniej wyraźne/bardziej płynne/bardziej ruchome

do wyboru
Note from asker:
dziękuję za obfite menu terminów i rozbudzenie mojej własnej kreatywności na przyszłość :-)
Peer comment(s):

agree bartek : Adamie, dodaj filtry, proszę. W psychologii chodzi o filtry w komunikowaniu się, które sami sobie zakladamy. Nie musisz, ale byłoby dobrze :)
6 mins
Something went wrong...
3 hrs

bardziej rozmyte granice, zatarte granice

Do powyższych sugestii jeszcze dorzuciłbym "bardziej rozmyte granice" lub "zatarte granice"
Example sentence:

...pozwala na pojawienie się bardziej rozmytych granic ze światem zewnętrznym...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search