Feb 6, 2013 18:20
11 yrs ago
English term

keep her

English to Polish Other Religion religious ceremony
....keep her, in sickness and in health

Slowa przysiegi malzenskiej

pozostac jej wiernym w chorobie i zdrowiu? Byc przy niej w chorobie i zdrowiu

Nie jestem pewna

Discussion

Malina9 (asker) Feb 6, 2013:
uwaga do Polangmara. Dziekuje za sugestie. Mnie jednakze chodzi o jak najblizsze tlumaczenie angielskiego oryginalu bez zbytniego wspierania sie polskim oryginalem.

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

trwać przy niej

Propozycja
Peer comment(s):

agree Dimitar Dimitrov : Dobre.
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje"
8 mins

nie opuszczać jej

Na wzór polskiej przysięgi: http://tinyurl.com/aeuebm6

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-02-06 18:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

Przysięga małżeńska w całości brzmi: "Ja N. biorę Ciebie N. za żonę (męża) i ślubuję Ci miłość, wierność i uczciwość małżeńską oraz, że Cię nie opuszczę aż do śmierci. Tak mi dopomóż..."
http://mateusz.pl/rodzina/mpp/mpp06.htm

Po angielsku dość podobnie:
Will you love her, comfort her, honor and keep her in sickness and in health; and, forsaking all others, keep thee only unto her, so long as ye both shall live?
http://tinyurl.com/axhrytn
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search