GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:18 Aug 11, 2001 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Krzysztof Poland Local time: 21:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | pozostaly material |
| ||
na | szczatkowy/resztkowy/pozostalosciowy (material) |
| ||
na | czynnik rezydualny |
| ||
na | pozostale medium |
|
pozostaly material Explanation: Own experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
szczatkowy/resztkowy/pozostalosciowy (material) Explanation: Zamiast slowa 'material' chetnie uzylabym innego, ale nie wiem, o co wlasciwie chodzi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
czynnik rezydualny Explanation: MEDIUM = CZYNNIK e.g. cooling medium = czynnik chłodzący own engineering experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pozostale medium Explanation: poniewaz dotyczy to urzadzen dotyczacych pomiaru poziomu czynnika (cieczy lub gazu)a wic medium, to ta ostatnia nazwa moze byc spokojnie zastosowana wlasne doswiadczenie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.