Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ABA remail
Polish translation:
zwrotna przesyłka do kraju nadawcy
Added to glossary by
Macdol
Feb 1, 2014 18:46
10 yrs ago
English term
ABA remail
English to Polish
Bus/Financial
Telecom(munications)
ABA remail, where mail originating in Country A is transported by private companies to Country B and put into the postal system there in order to be sent via the traditional international postal system back to Country A, where the final addressee resides.
Proposed translations
(Polish)
3 | zwrotna poczta do kraju nadawcy | Macdol |
Proposed translations
2 hrs
Selected
zwrotna poczta do kraju nadawcy
Takie nowe usługi nie mają jeszcze nazw po polsku. Przedstawiam swoją propozycję.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję! "
Reference comments
5 hrs
Reference:
Appendix 1 – Definitions of ABA, ABC and ABB Remail
ABA Remail
ABA remail occurs when a customer resident in country A posts mail in country B (either directly or through an agent) for delivery back into country A (ABA remail). ABA remail may take the form of:
• ABA physical remail – mail produced in the US, transported out of country and then re-entered as inbound international letter post under foreign (“B” country) indicia,
• ABA virtual remail – mail produced in the US and entered into the USPS mailstream as inbound international mail, and
• ABA electronic remail (also called non-physical remail) – mail not printed in the US, but instead possibly prepared (designed and stored in electronic format) in the US, printed in a foreign country, and posted to the US as inbound foreign origin mail.
http://www.state.gov/documents/organization/25209.pdf
ABA remail occurs when a customer resident in country A posts mail in country B (either directly or through an agent) for delivery back into country A (ABA remail). ABA remail may take the form of:
• ABA physical remail – mail produced in the US, transported out of country and then re-entered as inbound international letter post under foreign (“B” country) indicia,
• ABA virtual remail – mail produced in the US and entered into the USPS mailstream as inbound international mail, and
• ABA electronic remail (also called non-physical remail) – mail not printed in the US, but instead possibly prepared (designed and stored in electronic format) in the US, printed in a foreign country, and posted to the US as inbound foreign origin mail.
http://www.state.gov/documents/organization/25209.pdf
Discussion
Skoro chodzi o to, że z kraju A przesyłana jest to B i potem z powrotem do kraju A, stąd ABA, więc może (zwrotna/ponowna) przesyłka ABA, podobnie jak w oryginale?
może opisowo? np;
wysyłanie krajowych przesyłek pocztowych poza granicami kraju (spoza granic kraju)?
Niezależnie od oceny prawnej takiej usługi, pytanie jak przetłumaczyć zwrot "ABA remail"?
oszczędności na różnicach opłat
zysków wynikających z wprowadzenia w błąd odbiorców tej poczty