Jan 16, 2015 12:52
9 yrs ago
1 viewer *
English term
commission
English to Portuguese
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Em um texto sobre arte, aparece diversas vezes, tanto como substantivo quanto como verbo. Exemplos:
"[...] this work was commissioned by the museum X [...]"
"commissions meant to stimulate audience participation"
"Jane Doe got her first commission to create [...]"
"John Doe got commissions around the world"
Seria "comissão"/"comissionado" mesmo? Isso me parece especialmente estranho no segundo exemplo.
"[...] this work was commissioned by the museum X [...]"
"commissions meant to stimulate audience participation"
"Jane Doe got her first commission to create [...]"
"John Doe got commissions around the world"
Seria "comissão"/"comissionado" mesmo? Isso me parece especialmente estranho no segundo exemplo.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | foi encomendado/comissionado | Agata Costa |
3 | delegação de poderes/ incumbência | ferreirac |
Proposed translations
+1
1 day 5 mins
Selected
foi encomendado/comissionado
Encomendado e comissionado podem funcionar como sinónimos.
No entanto, se o registo do texto for bastante formal, comissionado parece-me uma boa opção.
No entanto, se o registo do texto for bastante formal, comissionado parece-me uma boa opção.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
25 mins
delegação de poderes/ incumbência
Sugestões.
Discussion
Com mais algum contexto talvez se pudesse encontrar o verbo e o substantivo mais adequados.
Pretendeu-se estimular a participação do público através de encomendas...
Não havendo mais contexto, fica difícil.
http://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/commiss...