Jan 16, 2015 12:52
9 yrs ago
1 viewer *
English term

commission

English to Portuguese Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Em um texto sobre arte, aparece diversas vezes, tanto como substantivo quanto como verbo. Exemplos:

"[...] this work was commissioned by the museum X [...]"
"commissions meant to stimulate audience participation"
"Jane Doe got her first commission to create [...]"
"John Doe got commissions around the world"


Seria "comissão"/"comissionado" mesmo? Isso me parece especialmente estranho no segundo exemplo.

Discussion

expressisverbis Jan 16, 2015:
Many thanks Jack :)
jack_speak Jan 16, 2015:
expressisverbis is correct commission = encomendar/encomenda. Expressisverbis should post the answer to get credit.
expressisverbis Jan 16, 2015:
Obrigada Stephania Seria isso que dizia.
Com mais algum contexto talvez se pudesse encontrar o verbo e o substantivo mais adequados.
Stephania Matousek (X) Jan 16, 2015:
Boa sugestão, expressis! Pelo contexto, "encomendar" me parece uma boa opção!
expressisverbis Jan 16, 2015:
Diria encomendar A obra foi encomendada pelo museu X...
Pretendeu-se estimular a participação do público através de encomendas...
Não havendo mais contexto, fica difícil.

http://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/commiss...

Proposed translations

+1
1 day 5 mins
Selected

foi encomendado/comissionado

Encomendado e comissionado podem funcionar como sinónimos.
No entanto, se o registo do texto for bastante formal, comissionado parece-me uma boa opção.
Peer comment(s):

agree António Ribeiro
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
25 mins

delegação de poderes/ incumbência

Sugestões.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search