Glossary entry

English term or phrase:

the following sentence: It looks a little bare to old-fashioned eyes

Portuguese translation:

Parece-me muito simples tendo em conta como eram antigamente

Added to glossary by Laura Sa
Nov 19, 2004 11:55
20 yrs ago
English term

the following sentence: It looks a little nare to old-fashioned eyes

English to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Two women talking about an engagement ring...

Discussion

Non-ProZ.com Nov 19, 2004:
Sorry guys! Please read "bare" not "nare" my apologies

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

Parece simples demais tendo em conta como eram antigamente

ou (mais livre):
Não tem nada a ver com os anéis de antigamente

Ainda mais livre, e no caso de a frase pertencer a uma mulher mais velha:
No meu tempo estes anéis eram muito mais vistosos

Boa sorte! :-)
Peer comment(s):

agree Sormane Fitzgerald
50 mins
Obrigada Sormane
agree Sonia Heidemann
52 mins
Obrigada Sónia
agree Roberto Cavalcanti
1 hr
Obrigada Roberto
agree Cristina Santos
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito boa esta opção!"
51 mins

parece pequeno para o tradicional

Este é o sentido que me parece mais adequado. Realmente não sei se dentro do contexto todo será o mais correcto.
Boa sorte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search