Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tipping technology
Portuguese translation:
técnica de rebatimento
Added to glossary by
Isabel Pinto
Jan 19, 2006 19:11
18 yrs ago
1 viewer *
English term
tipping technology
English to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
O contexto é o seguinte... Construção da estação ferroviária de Berlim. (pt-pt)
They would build the bridge in halves. Each half was built not out - but up. Now the two halves are ready to be lowered into place with cables. *** The tipping technique*** has never before been used in an urban setting.
Obrigada
They would build the bridge in halves. Each half was built not out - but up. Now the two halves are ready to be lowered into place with cables. *** The tipping technique*** has never before been used in an urban setting.
Obrigada
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | técnica de rebatimento | João Roque Dias |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
técnica de rebatimento
Eu não lhe chamaria uma "tecnologia". É apenas uma técnica.
Uma técnica "semelhante" às pontes pré-fabricadas militares em que as metades (uma em cada margem do rio) são rebatidas (i.e., rodadas e descidas), até se encontrarem a meio do rio. A frase indica uma construção muito maior.
Uma técnica "semelhante" às pontes pré-fabricadas militares em que as metades (uma em cada margem do rio) são rebatidas (i.e., rodadas e descidas), até se encontrarem a meio do rio. A frase indica uma construção muito maior.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada"
Something went wrong...