Feb 2, 2010 07:30
14 yrs ago
3 viewers *
English term
split barge
English to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Embarcação para trabalhos de dragagem
O cliente disse-me que esta embarcação para trabalhos de dragagem é uma barcaça ou chata cujo fundo/casco abre-se para descarregar o material que houver dentro.
Como será que se chama em Pt???
Tia!
Como será que se chama em Pt???
Tia!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | batelão de fundo rebatível OU desmontável OU dobrável | Leonor Machado |
4 +4 | balsas de descarga pelo fundo, balsas com dispositivo de descarga pelo fundo | Salvador Scofano and Gry Midttun |
Proposed translations
4 hrs
Selected
batelão de fundo rebatível OU desmontável OU dobrável
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigrado"
+4
1 hr
balsas de descarga pelo fundo, balsas com dispositivo de descarga pelo fundo
fluvial
... de carga das embarcações, projeto de chatas, empurradores e flutuantes. ... balsas de descarga pelo fundo, embarcações de apoio, barcaças para cravação ...
www.solido.com.br/pt_BR/actionareas/craft/.../contents.html - Em cache -
[PDF]
- 6-1 - NORMAM-02/DPC/2005 Mod1 CAPÍTULO 6 BORDA-LIVRE ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
4) No caso de balsas com dispositivo de descarga pelo fundo, e dragas, ope- ... 3) Na determinação do comprimento de regra (L) de uma barcaça sem propul- ...
https://www.dpc.mar.mil.br/normam/N_02/N02_CAP06_05.pdf - Similares -
... de carga das embarcações, projeto de chatas, empurradores e flutuantes. ... balsas de descarga pelo fundo, embarcações de apoio, barcaças para cravação ...
www.solido.com.br/pt_BR/actionareas/craft/.../contents.html - Em cache -
[PDF]
- 6-1 - NORMAM-02/DPC/2005 Mod1 CAPÍTULO 6 BORDA-LIVRE ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
4) No caso de balsas com dispositivo de descarga pelo fundo, e dragas, ope- ... 3) Na determinação do comprimento de regra (L) de uma barcaça sem propul- ...
https://www.dpc.mar.mil.br/normam/N_02/N02_CAP06_05.pdf - Similares -
Note from asker:
Perfeito, Salvador, mas sendo para Angola acabei optando por outra forma. Muito obrigado. Antonio |
Peer comment(s):
agree |
Isabel Maria Almeida
1 hr
|
Obrigado
|
|
agree |
João Araújo
1 hr
|
Obrigado
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
2 hrs
|
Obrigado
|
|
agree |
Victor Pereira
2 days 4 hrs
|
Something went wrong...