Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fill in the organization
Portuguese translation:
PREENCHER AS ORGANIZAÇÕES
Added to glossary by
Vera Rodrigues
Apr 5, 2005 12:06
19 yrs ago
English term
fill in the organization
English to Portuguese
Tech/Engineering
Law (general)
I agree to save harmless and keep indemnified FILL IN ORGANISATION(S), the Foundation, their representatives, and agents from and against all actions, claims, costs, expenses and demands in respect of injury and loss or damage to the property of myself howsoever caused, arising out of or in connection with the...
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | [PREENCHER AS ORGANIZAÇÕES] | Carlos Angelo |
4 | suprimento na organização | Eliane Rio Branco |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
[PREENCHER AS ORGANIZAÇÕES]
Provavelmente é apenas uma indicação de que o conteúdo dessa área é provisório e ainda tem de ser preenchido com o nome efetivo das organizações envolvidas, como em um modelo de contrato. Teria ficado mais claro se o autor tivesse colocado esse texto entre colchetes no original.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Na mosca. É isso mesmo. Muito obrigada."
25 mins
suprimento na organização
é a minha sugestão
Something went wrong...