Oct 1, 2000 08:12
24 yrs ago
23 viewers *
English term
venue
Non-PRO
English to Portuguese
Law/Patents
I need help translating this : Venue is proper in this district. Please let me know the different meanings of the word "venue"
Proposed translations
(Portuguese)
0 | Local, sítio | Cristina Mendia |
0 | As instalações são próprias | Silvio Picinini |
Proposed translations
32 mins
Selected
Local, sítio
julgo que o que a frase quer dizer é" O local é mesmo neste distrito" ou municipalidade. "Venue" é sempre o local onde algo se passa.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
As instalações são próprias
Venue são locais, dependências ou instalações. Pensando em esporte, por exemplo (você poderia ter dado mais contexto) as instalações esportivas são PRÓPRIAS neste distrito e não alugadas.
Espero que acrescente
Espero que acrescente
Something went wrong...