Jul 21, 2011 15:19
13 yrs ago
English term

Commercial Clipper

English to Portuguese Other Other
Commercial Clipper
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all Instructions before using
this appliance.

Estou a revisar um texto e encontrei a tradução "tosquiador comercial". Assim assim, penso numa possível tradução, da seguinte forma: "Tosquiador de uso comercial". O que pensam os colegas?

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

tosquiador "domestico" ou "profissional"

O produto é mesmo um tosquiador?
Se é para uso de qualquer pessoa, se calhar o termo "domestico" se aplique melhor que "comercial"
Se é para uso profissional o termo "profissional" aplica-se melhor.
Peer comment(s):

agree Nick Taylor
4 hrs
Obrigado Nick
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I have used "tosador" instead."
29 mins

tosador profissional

Para uso humano e pequenos animais mais utilizado o termo tosador. Se tens figura no manual, sugiro pesquisar em imagens , pois o termo pode significar ceifador ou tesoura.
Something went wrong...
15 hrs

Commercial Clipper

Para a palavra "clippe", sugiro seguir o conselho de Rintjer, verificar o tipo de aparelho e sua designação. Para a palavra "commercial" - comercial aqui no Brasil refere-se ao tipo de apareclhos que podem ser vendidos livremente no comércio em grande escala, para uso doméstico (baixa intensidade) sem exigências de uso profissional como resistência, alta qualidade, durabilidade e aplicabilidade dirigida.
Example sentence:

Aparelho de uso doméstico vendido comercialmente, em grande escala, direto ao consumidor.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search