Jan 8, 2007 15:20
18 yrs ago
English term

flash composition

English to Romanian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng pyrotechnic articles
Context:
"Pyrotechnic articles shall not contain commercial blasting agents, except for black powder or flash composition."

Am găsit pe net o explicaţie: “flash composition” means pyrotechnic compositions containing an oxidising substance and metal powder fuel used to produce an aural report effect or used as a bursting charge in fireworks.

Nu ştiu dacă definiţia se aplică şi la contextul meu şi nu ştiu care e corespondentul în română. Merci de ajutor

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

compus pirotehnic pentru efecte luminoase - flash

daca contextul e pirotehnica eu as zice ca definitia e corecta
m-as feri sa-i pun un "exploziv" in nume ca nu avem intentia sa speriem consumatorii :):)
Peer comment(s):

agree Vasile BOLOGA : nu e vorba despre consumatori de lapte deci ar trebui speriati
14 hrs
:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merge, desi nu gasesc referinte. Merci."
+2
31 mins

compozitie exploziva

compozitie exploziva care produce un efect luminos

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-01-08 15:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

sau amestec exploziv
Peer comment(s):

agree Nona Stanciu Dell'Acqua
5 hrs
agree lucca : Sau amestec exploziv. Să folosm exploziv, poate se mai sperie "utilizatorii" descreeraţi de pe aici :-(
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search