code-privy staff

Romanian translation: cercul iniţiaţilor (în criptare/ decriptare)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:code-privy staff
Romanian translation:cercul iniţiaţilor (în criptare/ decriptare)
Entered by: Bianca Fogarasi

07:20 Aug 3, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - History / Primul Război Mondial
English term or phrase: code-privy staff
"Unfortunately for the Japanese, through the efforts of the code breakers working under the direction of Commander Joseph J. Rochefort Jr. at "Hypo," as the Pearl Harbor Navy's Combat Intelligence Unit at Pearl Harbor was known, the United States got wind of Yamamoto's impending operations. Its targets might have been anywhere, but as information streamed in, it seemed probable that Yamamoto meant to strike at Midway. Confirmation was needed. Rochefort's struggle to pry meaning out of intercepted communications coming in from all over the Pacific in the Imperial Navy's JN-25 code - only partially broken - culminated in an attempt to determine what geographic location corresponded to "AF," the objective of the future operation in an otherwise decoded message picked up in early May. It sparked debate and argument throughout Admiral Chester W. Nimitz's small circle of code-privy staff."

Multumesc!
Bianca Fogarasi
cercul iniţiaţilor (în criptare/ decriptare)
Explanation:
aşa mă cuget io
Selected response from:

Cristian Brinza
Romania
Local time: 04:13
Grading comment
Multumesc tuturor!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3cercul iniţiaţilor (în criptare/ decriptare)
Cristian Brinza


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
cercul iniţiaţilor (în criptare/ decriptare)


Explanation:
aşa mă cuget io

Cristian Brinza
Romania
Local time: 04:13
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Multumesc tuturor!
Notes to answerer
Asker: de acord şi eu! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romanian Translator (X)
3 mins

agree  lucca: Da, cred că e OK.
50 mins

agree  Bogdan Burghelea
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search