Glossary entry

English term or phrase:

deliverable

Romanian translation:

livrabil

Added to glossary by Anca Buzatu
Aug 30, 2007 16:19
17 yrs ago
20 viewers *
English term

deliverable

English to Romanian Law/Patents Law: Contract(s)
Nu pot sa mi dau seama la ce se refera "deliverable" aici:
This report is a particulary important document (deliverable) because it is responsible for serving the approved basis for the project.

Multumesc.
deliverables ar putea fi rezultatele unui proiect :
http://www.proz.com/kudoz/1059446
Proposed translations (Romanian)
4 +4 livrabil
4 +1 document final
Change log

Aug 30, 2007 17:19: Anca Buzatu Created KOG entry

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

livrabil

[DOC]
PROGRAMUL IMPACT
Format de Fişier: Microsoft Word - Afişare ca HTML
Furnizorul de servicii va trebui să realizeze un document de specialitate, de impact economic, aşa cum se precizează în anexa 2, care constituie ***livrabilul*** ...
www.brasov.ac.ro/proiecte/documente/IMPACT/Pachet informati... - Pagini similare
Peer comment(s):

agree anamaria bulgariu
1 min
agree Lucica Abil (X)
3 mins
agree Iosif JUHASZ
4 mins
agree Anca Nitu : da
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult Mihai!"
+1
2 hrs

document final

Nu aş folosi "livrabil" ca substantiv în română.
Reiese din context că este un document final. În cel mai rău caz se poate spune "document livrabil", cu folosirea lui livrabil ca adjectiv.
Peer comment(s):

agree Luby : de acord, este barbar; "deliverable", in limbaj de proiecte inseamna "rezultat prevazut, preconizat/obtinut". Poate fi un raport, un proces tehnologic, o baza de date sau un model de reactor nuclear. Livrabil este un calc dupa franceza -élément livrable.
3 days 12 hrs
Mulţumesc pentru confirmare
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search