Mar 20, 2015 18:01
9 yrs ago
English term
taking centre stage
English to Russian
Marketing
Advertising / Public Relations
Необходим перевод заголовка для руководства по униформе сотрудников.
Proposed translations
(Russian)
3 | не красоваться / не рисоваться | Oleg Lozinskiy |
3 | Быть в центре внимания | Natalya Boyce |
Proposed translations
12 mins
не красоваться / не рисоваться
В общем, "не выпендриваться" :-)
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/246455/выпендрив...
--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2015-03-20 18:15:43 GMT)
--------------------------------------------------
Или не форсить
http://www.synonymizer.ru/index.php?sword=��������������
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2015-03-20 18:16:55 GMT)
--------------------------------------------------
Или напрямую - проявляйте умеренность
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/246455/выпендрив...
--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2015-03-20 18:15:43 GMT)
--------------------------------------------------
Или не форсить
http://www.synonymizer.ru/index.php?sword=��������������
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2015-03-20 18:16:55 GMT)
--------------------------------------------------
Или напрямую - проявляйте умеренность
1 hr
Быть в центре внимания
Занимать центральное место
Побольше бы контекста!
Побольше бы контекста!
Something went wrong...