Glossary entry

English term or phrase:

top-line growth; revenue booking methodology;

Russian translation:

рост доходности первой (ых) строчки баланса

Added to glossary by Iouri Ostrovski
Nov 4, 2003 16:13
21 yrs ago
English term

top-line growth; revenue booking methodology;

English to Russian Bus/Financial
The 2002 top-line growth was impacted by the introduction of the Supply Chain Management System,
which implied a considerably more conservative revenue booking methodology and raised
certain inherent transitional issues of a technical nature.

Proposed translations

+1
45 mins
Selected

рост доходности первой (ых) строчки баланса

то есть доход от самой деятельности предприятия без учета налогов, отчислений в амортизационные фонды и т.д.
Это описывает показатели работы фирмы без учета "внешних" факторов (долги банку и т.д.)
Peer comment(s):

agree Sergey Belous : as opposed to BOTTOM LINE
2 hrs
exact
agree AYP
12 hrs
disagree Volodymyr Tsapko (X) : 1) не баланса, а отчёта прибыли и убытков; 2) первая строка ОПУ - доходы то реализации, получается "доходность строчки "доходы"?
14 hrs
во-перых, у профессионалов это называется не отчет, а счет, а во-вторых, зачем придираться, ведь всем понятно, о чем речь
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
-1
4 mins

рост по нарастающей; методология учета доходов

.
Peer comment(s):

disagree Iouri Ostrovski : cм. ниже
38 mins
Something went wrong...
+1
9 mins

рост доходов от реализации; методология учёта доходов

top-line = доходы от реализации

see: http://www.proz.com/?sp=h&id=549816
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
42 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search