Apr 14, 2008 09:00
16 yrs ago
English term
landing cost
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
landing cost
речь о вычислении цены на запасные части ..
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
8 mins
Selected
затраты на устройство погрузочной площадки или склада
Peer comment(s):
neutral |
Marina Dolinsky (X)
: ну мало ли Мультитран скажет
34 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tnks"
11 mins
затраты на первоначальную приемку груза по импорту
Определение на английском ниже
Reference:
+1
17 mins
стоимость доставки
landing bill = накладная, landing cost = стоимость доставки (по такой накладной)
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-04-14 09:22:34 GMT)
--------------------------------------------------
вернее - стоимость по накладной (общая стоимость доставки будет включать в себя много разного другого, а это расходы, возникающие у отправителя в связи с накладной).
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-04-14 09:24:34 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. я в этой области не специалист, но вот сейчас занимаюсь отправкой контейнера с личным барахлом в другую страну морем, и в связи с этим с этой терминологией столкнулся.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-04-14 09:22:34 GMT)
--------------------------------------------------
вернее - стоимость по накладной (общая стоимость доставки будет включать в себя много разного другого, а это расходы, возникающие у отправителя в связи с накладной).
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-04-14 09:24:34 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. я в этой области не специалист, но вот сейчас занимаюсь отправкой контейнера с личным барахлом в другую страну морем, и в связи с этим с этой терминологией столкнулся.
Peer comment(s):
agree |
Marina Dolinsky (X)
: right
26 mins
|
thanxxx, miridoli
|
+1
5 mins
стоимость выгрузки / отгрузки
Если только запчасти не планируется доставлять самолетом или вовсе уж сбрасывать с парашютом.
:)
--------------------------------------------------
Note added at 50 Min. (2008-04-14 09:51:00 GMT)
--------------------------------------------------
Вот моя логическая цепочка:
landing [ ] 1) а) высадка; место высадки; выгрузка (напр., с корабля) to make a landing — высаживать(ся) Syn: disembarkation = высадка, выгрузка (с корабля) Syn: unloading , unshipping ,
:)
--------------------------------------------------
Note added at 50 Min. (2008-04-14 09:51:00 GMT)
--------------------------------------------------
Вот моя логическая цепочка:
landing [ ] 1) а) высадка; место высадки; выгрузка (напр., с корабля) to make a landing — высаживать(ся) Syn: disembarkation = высадка, выгрузка (с корабля) Syn: unloading , unshipping ,
Peer comment(s):
agree |
Marina Dolinsky (X)
: иньересно, а если сбрасывать с парашютом, налоги не надо платить?
40 mins
|
Зависит от страны... Спасибо!
|
Discussion