Jun 30, 2012 19:44
12 yrs ago
English term

in Top Location

English to Russian Marketing Marketing
Palm Beach - Apertura 1 agosto in Top Location
Речь идет о сети магазинов, которые будут открыты в разных странах мира

Proposed translations

4 mins
Selected

В месте, к которое обеспечит наибольший приток клиентов

There could be many other wordings of this - just wait...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

в супер месте

Andrey is quite right - heaps of possible translations here. Just adding another one for flavor.
Something went wrong...
+2
3 mins

наиболее выгодное расположение

Думаю, это примерно то же, что и Prime Location - наиболее выгодное расположение, наиболее престижное или удобное место (для объекта строительства и т.п.)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-07-01 07:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

...а может, можно и так: "в наиболее престижной локации"? Да, мне тоже как лингвисту ухо режет ;) , но похоже, что маркетологи только на таком новоязе и говорят, специально погуглила ((
З.Ы. У нас этим летом оещали +46... жду с ужасом :)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-07-01 07:56:24 GMT)
--------------------------------------------------

Только один из примеров: "... Самая элитная локация на Золотых Песках. Первая линия моря и пляжа!"

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-07-01 08:05:25 GMT)
--------------------------------------------------

Спасибо, уже: вчера купила подставку с вентилятором (Belkin) для ноутбука - перегревается, подлец ))
Note from asker:
Коллеги, я понимаю, что это значит. Проблема - найти такой же короткий аналог на русском языке! Ну ничего не приходит в голову - у нас +40!!
А что, "элитная локация"- это конечно ужасно не по-русски, зато круто, и современные граждане поймут! Саша, запасайтесь вентиляторами!!!
Наташа, локация, как бы это не коробило, всё же точнее. Потому что район- слишком расплывчато, а локация- это все сразу: и район, и улица, и конкретная точка на этой улице, наверное, даже уровень над улицей и т.д. Пусть "товарищи" меня осудят, но я выбрала локацию.
Peer comment(s):

agree froimovich
8 hrs
Cпасибо за поддержку! )
agree Natalia Rakhmanova : может, не локация, а район (престижный район или элитный район) - если, конечно, в этом магазине не лопаты с ведрами продают, тогда остается лишь "наиболее выгодное расположение" :)
14 hrs
"лопаты и ведра от Gucci - в элитнейшем из районов!" - рекламщики еще и не то могут отчебучить )) Наталья, спасибо Вам! )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search