May 30, 2003 07:39
21 yrs ago
4 viewers *
English term

replacement cost values. sue and Labour and Removal of Wreck/Debris.

Non-PRO English to Russian Other
страхование
Proposed translations (Russian)
4 +1 см. ниже

Discussion

Natalia Koltsova May 30, 2003:
� � ������, ��� ���� ��� �������� ��������? ������ �������, �������� ����, ���� ��� ������� ����?

Proposed translations

+1
6 mins

см. ниже

Declined
затраты на замещение имущества, судебные издержки, затраты на рабочую силу, расчистку развалин и уборку строительного мусора

По контексту вместо "затрат на замещение имущества" можно вставить "восстановительная стоимость (поврежденного или уничтоженного) имущества"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 07:47:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Уточнение: если имущество было уничтожено, то это \"затраты на замещение имущества\", если просто повреждено и подлежит восстановлению, то лучше написать \"восстановительная стоимость\"
Peer comment(s):

agree Igor Zabuta
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search