Jul 17, 2011 19:26
13 yrs ago
1 viewer *
English term
four-legged wellhead jacket
English to Russian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
four-legged wellhead jacket
The company was awarded the grounding contract for four-legged wellhead jacket.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | четырёхколонная платформа с устьевой оболочкой | Svetlana Bakunova |
5 | опорный блок пирамидального типа для стационарной платформы | Andrei B |
3 | ВПП | Alexander Leifa |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
четырёхколонная платформа с устьевой оболочкой
Речь идет о морской нефтяной четырёхколонной платформе с устьевой оболочкой (оболочкой бурового основания). Описание можно найти здесь: http://www.thaidecom.com/page.php?id=4&cpath=1
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins
ВПП
По всей видимости, речь идет о ВПП или вертолетно-посадочной площадке.
11 hrs
опорный блок пирамидального типа для стационарной платформы
jacket - так называется опорный блок, когда он имеет решетчатую конструкцию
four-legged (т.е. с 4 стойками) в русской терминологии называется " пирамидального типа" (стойки - несущие ребра решетчатой конструкции)
Схема стационарной платформы с опорным блоком такой конструкции:
http://www.ngpedia.ru/cgi-bin/getimg.exe?usid=25&num=0
(ср. картинку по ссылке от Светланы)
Перевод слова wellhead (устье скважины) не требуется - в контексте нефтепромысловых наук и технологий слово "платформа" однозначно указывает на назначение опорного блока
Слова "колонны", "четырехколонная" и т.п. здесь не годятся т.к. относятся к платформам, где колонны без решетчатых конструкций
Некоторые основные сведения - см.
http://www.mining-enc.ru/b/burovaya-platforma/
four-legged (т.е. с 4 стойками) в русской терминологии называется " пирамидального типа" (стойки - несущие ребра решетчатой конструкции)
Схема стационарной платформы с опорным блоком такой конструкции:
http://www.ngpedia.ru/cgi-bin/getimg.exe?usid=25&num=0
(ср. картинку по ссылке от Светланы)
Перевод слова wellhead (устье скважины) не требуется - в контексте нефтепромысловых наук и технологий слово "платформа" однозначно указывает на назначение опорного блока
Слова "колонны", "четырехколонная" и т.п. здесь не годятся т.к. относятся к платформам, где колонны без решетчатых конструкций
Некоторые основные сведения - см.
http://www.mining-enc.ru/b/burovaya-platforma/
Discussion
в принятом ответе - платформа
В приведенной в пояснении к нему ссылке (раздел "four-leg wellhead platform") читаем:
"The four-leg wellhead platform consists of a topside, a jacket and piles"
т.е. получается, что платформа состоит из... платформы + других частей?
Понять, что такое "устьевая оболочка", можно только открыв страницу
http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=434000
(раздел "Принцип лова")
- единственный документ во всей Сети, содержащий это словосочетание (о том, что в нефтепромысловом языке такого термина не существует - неудобно и говорить)
И все-таки - что же такое "jacket"?
Нет ответа...