Glossary entry

English term or phrase:

lockbox account

Spanish translation:

cuenta postal / de apartado postal

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Jun 13, 2009 23:57
14 yrs ago
9 viewers *
English term

lockbox account

English to Spanish Bus/Financial Accounting
Saludos!

Estoy confundida con este término : (

Aquí están los contextos:

* An imprest bank account is
...
...
D: A local post office box from which a local bank is authorized to pick up and deposit remittances.
...
...
Answer (d) is incorrect because this is a description of a lockbox account.

* For good internal control over the disbursement of payroll checks, a company makes a specific amount of cash available in a checking account for this limited purpose. The type of account used for this purpose is called a(n)
...
C: Lockbox account.
...
...

Answer (c) is incorrect. Lockbox accounts are frequently used by large, multilocation companies to make collections in cities within areas of heaviest customer billing. The company rents a local post office box and authorizes a local bank to pick up the remittances mailed to that box number.

Muchísimas gracias!!!!
Change log

Jun 16, 2009 09:34: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

cuenta postal / de apartado postal

Box in a U.S. Postal Service facility, opened with a key or combination lock, that is used for the delivery of mail to an addressee who rents the box. A group of lockboxes that constitute a carrier route is called a lockbox section or Post Office Box Station. Bill payment envelopes are often addressed to lockboxes, which, as part of an arrangement with the recipient's bank, accelerate the processing of deposits, thus helping cash flow.
Peer comment(s):

agree María Rincón : De acuerdo con Ud. Por apresurada no leí la explicación que se ponía y no tuve en cuenta el contexto. Es exactamente lo que Ud. puso. Saludos!:)
12 mins
Gracias. Eres muy amable, Maria.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias!!! No sé qué haría sin ustedes... ; )"
3 mins

cuenta pignorada/condicionada

:)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-06-14 00:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

Lo que puse no es correcto. Se traduce así en otros contextos y no en éste. Por favor, tenerlo en cuenta. Disculpas.:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search