Glossary entry

English term or phrase:

Pardon our dust

Spanish translation:

Disculpen las molestias

Added to glossary by Noni Gilbert Riley
Apr 29, 2008 20:31
16 yrs ago
5 viewers *
English term

Pardon our dust

English to Spanish Other Construction / Civil Engineering
Necesito traducir al castellano la frase: "Pardon our dust - construction in progress". Esto es el letrero típico que se ponen en los negocios que se queden abiertos durante la construcción o remodelación. La tracucción a pie de la letra de la palabra "dust" simplemente no sonaría bien...

Entiendo que la pregunta no pertenece exactamente a la construcción, pero no veo una opción mejor.

Gracias.
Change log

Apr 29, 2008 20:42: Margaret Schroeder changed "Term asked" from "Pardon out dust" to "Pardon our dust"

May 1, 2008 18:16: Noni Gilbert Riley Created KOG entry

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

Disculpen la suciedad / disculpen las molestias

A little loath to use "el polvo". And even so, I think I'd probably play safe and use the stock phrase "Disculpen las molestias"!
Peer comment(s):

agree Hector Aires : Sí, de acuerdo con "disculpen las molestias", tal vez agregaría "...estamos trabajando para brindarle un mejor servicio/atenderlo mejor" o algo por el estilo. Respecto al polvillo ni lo mencionaría, los clientes se darán cuenta por sí mismos..
26 mins
Gracias Héctor!
agree Fabricio Castillo : Sip, disculpe las molestias y listo :-)
30 mins
Gracias.
agree Mariana Iacobucci : Disculpe las molestias, sí sí.
34 mins
Gracias.
agree Anne Smith Campbell
1 hr
Gracias.
agree Juan Jacob : Disculpen las molestias. Éstas son pasajeras... los beneficios, permanentes, ponen en México.
3 hrs
Gracias.
agree María Emilia Zimbello : SI, DISCULPE LAS MOLESTIAS
5 hrs
Gracias.
agree mariana24
6 hrs
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias por la ayuda!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search