Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Pot stickers
Spanish translation:
Empanadillas chinas
Added to glossary by
María Cordón
Jul 16, 2003 09:29
21 yrs ago
4 viewers *
English term
pot stickers
English to Spanish
Other
Cooking / Culinary
gastronomy
Pot stickers preparation
Spray perforated steam table with nonstick cooking spray. Place in pot stickers pan. Steam according to chart.
Spray perforated steam table with nonstick cooking spray. Place in pot stickers pan. Steam according to chart.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | empanadillas chinas | Ana Lombao |
5 +2 | Jiaozi | Manuel Plaza |
4 | rollitos de primavera | Montse de la Fuente |
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
empanadillas chinas
A ver si esto te sirve. He dado muchas vueltas:
Para empezar, te diré que buscando pot sticker encontré la definición gyoza:
gyoza
Definition: [gee-OH-zah] Japanese equivalent of a pot sticker.
¿Y qué es una gyoza o gyôza?
Las empanadillas Gyôza, como el ebi-shuumai, es un plato originalmente chino que se ha hecho muy popular en Japón, especialmente en los restaurantes de ramen, donde uno normalmente pide un plato de ramen y unas cuantas gyôza para acompañar.
En esta misma página las denominan "empanadillas chinas".
En fin. Espero que te sirva de ayuda.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-16 09:53:10 (GMT)
--------------------------------------------------
Un par de apuntes más sobre los pot stickers
en formato de empanadillas o ravioles rellenas con cerdo, camarones o pollo y aderezados con salsa de soya y cebollín.
The Romans made ravioli famous. The Chinese universalized the pot sticker. Both of the stuffed morsels are revered for their savory chewiness and both have become familiar to people from opposite ends of the world--one being reminiscent of the other. In a way, it\'s how East meets West.
Para empezar, te diré que buscando pot sticker encontré la definición gyoza:
gyoza
Definition: [gee-OH-zah] Japanese equivalent of a pot sticker.
¿Y qué es una gyoza o gyôza?
Las empanadillas Gyôza, como el ebi-shuumai, es un plato originalmente chino que se ha hecho muy popular en Japón, especialmente en los restaurantes de ramen, donde uno normalmente pide un plato de ramen y unas cuantas gyôza para acompañar.
En esta misma página las denominan "empanadillas chinas".
En fin. Espero que te sirva de ayuda.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-16 09:53:10 (GMT)
--------------------------------------------------
Un par de apuntes más sobre los pot stickers
en formato de empanadillas o ravioles rellenas con cerdo, camarones o pollo y aderezados con salsa de soya y cebollín.
The Romans made ravioli famous. The Chinese universalized the pot sticker. Both of the stuffed morsels are revered for their savory chewiness and both have become familiar to people from opposite ends of the world--one being reminiscent of the other. In a way, it\'s how East meets West.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias A.L., ha sido de gran ayuda tu información.
María"
11 mins
rollitos de primavera
me parece que están hablando de comida china, comida que se hace al vapor y cuenta como hay que comenzar a preparar el utensilio de cocina para preparar estos rollitos que, por otro lado, están buenísimos!!!.
Un saludo
Un saludo
+2
16 mins
Jiaozi
Se trata de un plato típico del norte de China. Los ingleses le han dado nombre ya que allí se sirve en algunos restaurantes chinos, pero en España no. Se trata de una torta fina (compuesta fundamentalmente por agua y harina) que se rellena con cerdo y repollo. Algunos lo sirven también con cebolla.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-16 09:47:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Lo podrías llamar rollito jiaozi
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-16 09:47:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Lo podrías llamar rollito jiaozi
Peer comment(s):
agree |
moken
: me parece la mejor opción, aunque sí se sirven en España. les han llamado "raviolis" "empanadillas "rollitos" y más cosas. creo que es por confusión y desconocimiento. a mi no me gustaría que llamaran a la paella "big pan rice" :O)
35 mins
|
agree |
marisa gorospe
1 hr
|
Something went wrong...