Mar 25, 2008 22:21
16 yrs ago
15 viewers *
English term
supply shocks
English to Spanish
Other
Economics
Hablando de la inflación y de factores que pueden influir en la subida y bajada de la inflación me aparece que la inflación puede ser a"as a result of supply shocks"
Alguna opción??
muchas gracias!!
Alguna opción??
muchas gracias!!
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | Choque/Impacto económico del suministro/cambios inesperados |
Robert Copeland
![]() |
3 +2 | shock de oferta |
patrick32
![]() |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
Choque/Impacto económico del suministro/cambios inesperados
suerte
Note from asker:
Econtré que se decía también shock de oferta, que creo qeu es más adecuado con mi texto, de todos modos muchas gracias por tu respuesta! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+2
18 mins
shock de oferta
Pienso que en este caso se trata de un tema de macroeconomia:
inflación, oferta y demanda. Shock de oferta es un término comúnmente utilizado:
http://www.eumed.net/cursecon/libreria/cl-mm-macro/43.htm
www.eco.uc3m.es/jruiz/MacroII/Ex Macro II Jun 2000.doc
www.eco.unc.edu.ar/ief/publicaciones/actualidad/2005_n56/6_... -
inflación, oferta y demanda. Shock de oferta es un término comúnmente utilizado:
http://www.eumed.net/cursecon/libreria/cl-mm-macro/43.htm
www.eco.uc3m.es/jruiz/MacroII/Ex Macro II Jun 2000.doc
www.eco.unc.edu.ar/ief/publicaciones/actualidad/2005_n56/6_... -
Peer comment(s):
agree |
Leopoldo Gurman
: Totalmente =:)
38 mins
|
agree |
Martha CF
: Por supuesto que es shock de oferta!!!!!
10 hrs
|
Something went wrong...