Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the discharge o dredged or fill material
Spanish translation:
Prohibe el vertido (la descarga) de materiales de dragados (escombros)
Added to glossary by
------ (X)
Jul 12, 2004 21:42
20 yrs ago
English term
dredged or fill material
English to Spanish
Science
Environment & Ecology
wetlands, etc.
... prohibits the discharge of dredged or fill material into waters of the United States and their adjacent wetlands ...
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | Prohibe la descarga de materiales de dragados o de relleno | ------ (X) |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
Prohibe la descarga de materiales de dragados o de relleno
Es literallmente esto pero.
He oido de escombros
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-07-12 21:49:46 GMT)
--------------------------------------------------
Igual es mejor el vertido. Pero en el siguiente link parece aparecer mi versión:
http://wildlife.pr.erau.edu/SpanishManual/Cap3.pdf
Un saludo
Janfri
He oido de escombros
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-07-12 21:49:46 GMT)
--------------------------------------------------
Igual es mejor el vertido. Pero en el siguiente link parece aparecer mi versión:
http://wildlife.pr.erau.edu/SpanishManual/Cap3.pdf
Un saludo
Janfri
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un esfuerzo de equipo - incluyo la opción de "vertido" sugerida por Álvaro y "escombros" sugerida por Bo, además de la respuesta original que dio Janri. Gracias - Mike :)"
Something went wrong...