GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:46 Nov 14, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / on line games | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: patinba Argentina Local time: 16:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | programa de afiliación del casino |
| ||
5 | Programa de afiliación a cacinos. |
| ||
5 | Programa de Referidos/Afiliados para Juegos de Casino |
|
Programa de afiliación a cacinos. Explanation: Es la misma situación que encontramos cuando la gente dice "estoy DE acuerdo contigo", lo correcto es decir "estoy EN acuerdo contigo..." Lo tienes correcto, no lo cambies. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
programa de afiliación del casino Explanation: El casino debe tener un "affiliation program" y por eso está en singlular, y sería el programa del casino. |
| ||
Notes to answerer
| |||