Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a hand-on leader
Spanish translation:
líder pragmático y proactivo
English term
a hand-on leader
3 | líder pragmático y proactivo | Mónica Algazi |
4 | un líder involucrado/práctico | Ronaldo Bassini |
2 +2 | líder participativo | Patricia González Schütz |
un microgestor | José Patrício |
Sep 1, 2013 07:07: franglish changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Sep 4, 2013 23:32: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
líder pragmático y proactivo
un líder involucrado/práctico
líder participativo
agree |
JohnMcDove
: Me parece simple y fluye bien en el contexto, comunicando la idea.
15 hrs
|
Thanks John!
|
|
agree |
Estela Quintero-Weldon
: Hi, I agree also.
1 day 15 hrs
|
Thanks Estela!
|
Reference comments
un microgestor
sus empleados microgestores no aprecian sus contribuciones. . http://es.prmob.net/microgestión/empleo/ayuntamiento-2567647...
Mitt Romney's hands-on leadership style: Micromanager - https://www.google.de/search?hl=de&q=hand on leader or micro...
Discussion
Hands-on leadership
This is not the latest hype in leadership. It is the good old way to lead: being with the people, showing the way, behaving yourself as you expect others to behave and respecting the way people are at their best.
You, the leader, provide execution focus, bring people aboard, steer the navigation. Learning with the team the best way to the best possible destination, you set them up to win. Be with your team, lead from the front, and you will give your strategic initiatives a winning chance.
If what you need is an English to Spanish translation, maybe " líder participativo" would do.
http://liderazgo-empresarial-ahora.blogspot.it/2012/03/estil...