Dec 27, 2012 20:10
11 yrs ago
6 viewers *
English term

backstop date

English to Spanish Bus/Financial Law: Contract(s)
Gracias de antemano por su ayuda.

4.1.2 in the event that the Farm-in Agreement is terminated because the Conditions Precedent are not satisfied by the ***Backstop Date*** as a direct result of an act or omission of xxx in which case any and all amounts paid by yyy to xxx or an xxx Affiliate by virtue of the Farm-in Agreement and/or this Agreement. including but not limited to the Carry shall be repaid by xxx within forty (40) days of such termination of the Farm-in Agreement. The repayment of any and all amounts paid by yyy by virtue of the Farm-in Agreement and/or this Agreement, including but not limited to the Carry in the circumstances detailed in this Clause shall be the sole and exclusive remedy and neither xxx (nor xxx under the Farm-in Agreement) shall have any further liability in respect thereof.

Proposed translations

1 day 23 hrs
Selected

Fecha Límite

Significa "deadline".

Traducción:

"4.1.2 en el caso de que... se rescinda por incumplimiento de las Condiciones Precedentes (una vez) llegada/vencida la Fecha Límite como consecuencia de..."

Ref.:

"Include a deadline before which all conditions must be satisfied."

http://www.weagree.com/weblog-detail/102-back-stop-date.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
1 hr

Fecha de Cumplimiento

Fecha de cumplimiento (de la condición suspensiva). También valdría Fecha de vencimiento.
Something went wrong...
1 hr

fecha con efectos retroactivos

Referencia tomada del Diccionario de Términos Jurídicos (inglés-español/español-inglés) de Enrique Alcaraz Varó y Brian Hughes. Ariel Derecho. Barcelona: 2008
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search