Jun 19, 2013 21:37
11 yrs ago
6 viewers *
English term
ever users
English to Spanish
Medical
Medical (general)
problemas de la piel
en un texto que habla sobre cabinas de bronceado aparece lo siguiente:
The comparison group consisted
of participants who reported having never used a sunbed
(never user) or those who had used one more than 12
months ago (past user). Past and current users of sunbeds (ever
user) were additionally asked about where they had last used
a sunbed (eg, tanning studio, fitness center), the advisory service
they had been provided with before using the sunbed, and
the factors that motivated their sunbed use.
no sé cómo poner ever users, será "usuarios al menos una vez" me gustaria encontrar algo más corto pero hasta ahora no he podido
gracias por su ayuda
The comparison group consisted
of participants who reported having never used a sunbed
(never user) or those who had used one more than 12
months ago (past user). Past and current users of sunbeds (ever
user) were additionally asked about where they had last used
a sunbed (eg, tanning studio, fitness center), the advisory service
they had been provided with before using the sunbed, and
the factors that motivated their sunbed use.
no sé cómo poner ever users, será "usuarios al menos una vez" me gustaria encontrar algo más corto pero hasta ahora no he podido
gracias por su ayuda
Proposed translations
(Spanish)
4 | usuarios habituales | Paul Carmichael |
3 | usuarios con experiencia | Cecilia Rey |
Change log
Jun 19, 2013 21:37: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
1 day 18 hrs
Selected
usuarios habituales
Pues los usuarios del día a día
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias, lo deje como personas que han usado al menos una vez..."
34 mins
usuarios con experiencia
Haciendo juego con "usuarios sin experiencia".
Discussion
"Se preguntó además a los usuarios, anteriores y actuales",..."