Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
roseola
Spanish translation:
Roseola y Rubeola, dos enfermedades diferentes
Added to glossary by
Oso (X)
Jun 20, 2001 18:05
23 yrs ago
2 viewers *
English term
roseola
Non-PRO
English to Spanish
Medical
Childhood Illnesses: Chickenpox, Fifth disease,
Roseola
La encontre en diccionarios como roseola en espanol pero alguien me dijo que tambien es rubeola?
Roseola
La encontre en diccionarios como roseola en espanol pero alguien me dijo que tambien es rubeola?
Proposed translations
(Spanish)
0 | Roseola y Rubeola, dos enfermedades diferentes | Oso (X) |
0 | roséola | Claudia Iglesias |
0 | Roseola/Measles | Terry Burgess |
Proposed translations
9 mins
Selected
Roseola y Rubeola, dos enfermedades diferentes
ROSEOLA:
A viral illness with a characteristic rash, also called exanthem subitum.
SYMPTOMS:
Cold symptoms followed by a fever of up to 106 degrees. The fever persists for about 5 days, the fever breaks, and then a rash develops. The rash starts from the trunk and spreads outward. It lasts about 3 days and then fades away.
CAUSES:
Viruses, called human herpes virus 6 and human herpes virus 7.
RUBELLA=Rubeola o Sarampión Alemán
A viral illness with specific symptoms, also known as German measles or 3-day measles.
SYMPTOMS:
Congestion and runny nose, followed by swelling of the glands behind the ear and on the back of the neck. Following this, a rash develops on the face and then progresses to the whole body. This rash will usually last 3 days.
CAUSES:
A virus.
CONTAGION:
This illness is contagious through the course of the illness. The incubation period is 14-21 days.
Espero que le ayude a su traducción.
Mucha suerte y saludos de Oso ¶:^)
A viral illness with a characteristic rash, also called exanthem subitum.
SYMPTOMS:
Cold symptoms followed by a fever of up to 106 degrees. The fever persists for about 5 days, the fever breaks, and then a rash develops. The rash starts from the trunk and spreads outward. It lasts about 3 days and then fades away.
CAUSES:
Viruses, called human herpes virus 6 and human herpes virus 7.
RUBELLA=Rubeola o Sarampión Alemán
A viral illness with specific symptoms, also known as German measles or 3-day measles.
SYMPTOMS:
Congestion and runny nose, followed by swelling of the glands behind the ear and on the back of the neck. Following this, a rash develops on the face and then progresses to the whole body. This rash will usually last 3 days.
CAUSES:
A virus.
CONTAGION:
This illness is contagious through the course of the illness. The incubation period is 14-21 days.
Espero que le ayude a su traducción.
Mucha suerte y saludos de Oso ¶:^)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a los tres quisiera darles puntos a los tres!"
8 mins
roséola
roséola : (medicina) erupción cutánea consistente en pequeñas manchas rosadas.
rubéola : enfermedad parecida al sarampión, pero más benigna.
Me llaman la atención en estas dos palabras el acento gráfico o tilde. Soy latinoamericana y siempre he oído la tónica en la "o".
Espero que te sirva
rubéola : enfermedad parecida al sarampión, pero más benigna.
Me llaman la atención en estas dos palabras el acento gráfico o tilde. Soy latinoamericana y siempre he oído la tónica en la "o".
Espero que te sirva
Reference:
12 mins
Roseola/Measles
Si Mara!
Roseola = Roseola, or, Measles.
Rubéola = German Measles.
Para ser franco, no sé la diferencia entre "Measles" y "German Measles" pero los términos que buscas son los arriba mencionados.
Espeo te Sirva:-)
Saludos...
tb
Roseola = Roseola, or, Measles.
Rubéola = German Measles.
Para ser franco, no sé la diferencia entre "Measles" y "German Measles" pero los términos que buscas son los arriba mencionados.
Espeo te Sirva:-)
Saludos...
tb
Reference:
Something went wrong...