Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-process water
Spanish translation:
agua ajena al proceso / fuera del proceso/que no son del proceso/que no pertenencen al proceso/externas al proceso
English term
non-process water
Water management for the project is divided into process and non-process water components. Hydrology and hydraulic analyses, including a detailed process water balance, were completed to determine the frequencies and quantities of flows and the types, locations and sizes of the water management structures required to contain or convey them.
Sé que "process water" se traduce como "aguas de proceso" y son las aguas cianuradas que se usan para obtener metales. En cambio, con "non-process water" no estoy segura a qué tipo de agua se refieren ni cuál sea su traducción.
Gracias a todos por su ayuda
Jan 29, 2010 18:14: Constanza Toro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/103909">Claudia Luque Bedregal's</a> old entry - "non-process water"" to ""agua ajena al proceso""
Proposed translations
agua fuera del proceso/que no son del proceso/que no pertenencen al proceso/externas al proceso
agree |
Juan González Pérez
: Sí, creo que el sentido es ése, también te propongo "aguas de origen externo (o ajeno) al proceso", ¡saludos!
7 hrs
|
Muchas Gracias Juan, al final eligió el término que vos propusiste... que tengas un buen día!
|
|
agree |
Wendy Petzall
: Suelen ser aguas de enfriamiento o refrigeración
23 hrs
|
Muchas Gracias Wendy por el "agree" y por la aclaración.
|
los componentes aguas de proceso y aguas que no lo sean
Thanks Deborah |
componentes hidrológicos no procesados
Gracias Rafael |
Discussion