This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 14, 2010 19:08
14 yrs ago
English term
mainstream release
English to Spanish
Marketing
Music
...all Lead Up To New Mainstream Album Release ...
Se trata de un lanzamiento de un álbum musical. Como hay tantos sinónimos, me gustaría conocer la opinión de algún conocedor o alguna sustentación, mil gracias.
Se trata de un lanzamiento de un álbum musical. Como hay tantos sinónimos, me gustaría conocer la opinión de algún conocedor o alguna sustentación, mil gracias.
Proposed translations
(Spanish)
3 | lanzamiento a nivel .. | HugoSteckel |
3 | lanzamiento al público | Juan Moreno |
Proposed translations
1 hr
lanzamiento a nivel ..
Creo que con mainstream hay que ir con mucho cuidado, como tú dices un término que tiene muchas traducciones. En este contexto creo que podrías esquivarlo un poco poniendo "lanzamiento a nivel mundial/nacional", según el caso. "lanzamiento comercial" o algo así realmente no me convence.
Suerte!
Suerte!
6 hrs
lanzamiento al público
Otra opción que puedes utilizar.
Discussion