Glossary entry

English term or phrase:

IN-SCHOOL SUSPENSION (ISS)

Spanish translation:

Suspensión en la escuela (ISS)

Added to glossary by trans4u (X)
May 10, 2001 22:25
24 yrs ago
10 viewers *
English term

IN-SCHOOL SUSPENSION (ISS)

Non-PRO English to Spanish Other
how would you translate:
IN-SCHOOL SUPENSION (ISS)

do you leave the initials after the translation?
thanks!

Proposed translations

7 hrs
Selected

Suspensión en la escuela (ISS)

E. Nivel 2: Opciones Disciplinarias

Opciones a este nivel incluyen, pero no son limitadas a:

1. Conferencias limitadas con el estudiante

2. Restitución de daños

3. Consulta con un consejero

4. Conferencia con los padres

5. Comunicarse teléfonicamente con los padres o tutores o enviarles una nota.

6. Perdida de privilegios

7. Detención

8. Confiscación de apartados de comunicación (portatiles)

9. Cambios de clases

10. Suspensión en la escuela (ISS)

11. Perdida de privilegios en los autobúses de la escuela.

12. Tareas especiales, servicio en la comunidad

13. Notificación a una agencia y/o policía

14. Otras técnicas de manejo de disciplina similares

http://www.sisd.net/departments/adminserv/SISDCodeofConductS... CODIGO DE CONDUCTA ESTUDIANTIL


Saludos,

bye
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all your help to everyone who answered! and to Trans4u, thanks for the web page reference, it helped me a lot!"
1 hr

EXPULSIÓN TEMPORARIA DE LA ESCUELA (ESPAÑA) - EXPULSIÓN TEMPORAL DE LA ESCUELA (A.LATINA)

Normally resulting from misbehaviour of student; the extension of the same varies in accordance to seriousnes of misconduct. Hope this helps. Good luck!
Peer comment(s):

Jon Zuber (X)
Oso (X)
medina1
Something went wrong...
8 hrs

?

Expulsion means to be expelled from school, I wouldn't use that one. The only way I have heard to refer to any in-school suspension is by using "castigo"or "quedarse (castigado) en la escuela despues de clase". Maybe suspension is a good option, but I haven't heard of it in this school context, only in a job environment : "suspendido de empleo y sueldo". Good luck anyway!
Reference:

native speaker

Peer comment(s):

samsi
Something went wrong...
8 hrs

Suspensión dentro del plantel escolar

En el Distrito Escolar de San José, California, adonde trabajo, le llaman:
(OCS)= On Campus Suspension y en español (SDE)=Suspensión dentro de la escuela.
Esta distinción es con el fin de hacer claro que ésta es diferente a la suspensión en casa, durante uno o varios días. La suspensión dentro de la escuela se limita a que el estudiante pase en la Oficina o en un salón supervisado por un adulto, cierto tiempo, sin participar en las actividades regulares, casi siempre por mala conducta y algunas veces por no llevar el uniforme de Educación Física, etc.

Espero que le sirva esta información.
En este distrito escolar dejan las iniciales, entre paréntesis antes de la definición.

Saludos afectuosos de Oso ¶:^)
Something went wrong...
9 hrs

suspensión en el colegio / en la escuela

in-school = en el / en la ...
la palabra "suspensión" SI se usa en el contexto escolar. Existen varios castigos para la mala conducta de los alumnos, dependiendo su gravedad.
(de tener que hacer tareas adicionales, ir al colegio el sábado en la mañana hasta suspensión temporal o definitiva)

tengo un hijo en edad escolar y conozco bien estas reglas

Suerte!

PS leave initials after translation
Reference:

experiencia

Something went wrong...
11 hrs

Suspension / castigo en la escuela

Se refiere a que la escuela ofrece esta opcion de castigo al estudiante generalmente por motivo de mala conducta. Si la traduccion indica que esta opcion es parte integral del sistema de la escuela en particular, entonces yo mantendria las iniciales en ingles a continuacin de la traduccion y en parentesis.
Something went wrong...
13 hrs

Amonestación

Se le llama amonestación a la accion de castigar a un niño dentro del plantel escolar, generalmente se requiere que los padres vengan a la escuela a hablar con los maestros/director referente al problema de su hijo(a)

Suspensión ES FUERA DEL PLANTEL
Peer comment(s):

Oso (X)
samsi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search