Apr 14, 2005 12:36
19 yrs ago
15 viewers *
English term

highlights

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
This are some of the cases in which the word appears:
"Look for highlights - Trouble is a fact of life, but so are God's rich blessings!... Remember to thank him for his blessings. What kind of blessings or highlights? ... One highlight arrives with the sunlight each new day.

Proposed translations

21 hrs
Selected

momentos maravillosos

Sí, es una palabra que siempre da problemas al traducirla. Su sentido está claro, pero cómo decirlo en castellano.
Yo ya tengo toda una lista de posibles traducciones (logros, hitos, etc.), según contexto, y en los glosarios de KudoZ puedes encontrar más de treinta traducciones.
Se me ocurre la opción propuesta, así como "momentos especiales", "experiencias únicas", "grandes experiencias", etc. o incluso, en un texto religioso, "revelaciones". Eligiría la expresión en función de cada contexto, para que suene bien, pues creo que en tu texto el estilo es más importante que la traducción fiel de "momentos estelares" o algo así.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+4
5 mins

hechos que se destacan, que resaltan

...
Peer comment(s):

agree Walter Landesman : o destacados.
2 mins
gracias!
agree Deschant : o "hitos", simplemente
11 mins
gracias!
agree Anna Macip
31 mins
gracias!
agree Gabriela Rodriguez
6 hrs
gracias!
Something went wrong...
+1
3 hrs

lo más destacado

se refiere a lo más importante, a la idea principal
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez
2 hrs
Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search