Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bud-thinning of the trunk related to vineyard administration and harvest)
Spanish translation:
podar el tronco
Added to glossary by
Lillian van den Broeck
Nov 18, 2004 14:11
20 yrs ago
English term
bud-thinning of the trunk (Text related to vineyard administration and harvest)
English to Spanish
Bus/Financial
Science (general)
One example is bud-thinning of the trunk, which is carried out in spring.....................
Text related to vineyard administration and harvest
Text related to vineyard administration and harvest
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | podar el tronco |
Lillian van den Broeck
![]() |
5 +1 | desyemado del tronco |
Antonio Ribeiro
![]() |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
podar el tronco
Creo que este sitio te puede ayudar mucho Anita:
Key Words: Vitis vinifera; red wine varieties; varieties; rootstocks; tipping; growth;
Lara. ... de variedades y portainjertos para la producción de uvas de vino ...
www.redpav-fpolar.info.ve/agrotrop/v46_1/v461a003.html
Key Words: Vitis vinifera; red wine varieties; varieties; rootstocks; tipping; growth;
Lara. ... de variedades y portainjertos para la producción de uvas de vino ...
www.redpav-fpolar.info.ve/agrotrop/v46_1/v461a003.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
+1
3 hrs
desyemado del tronco
Quitar las yemas o brotes a las plantas.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 10 mins (2004-11-18 17:21:14 GMT)
--------------------------------------------------
deslechugar y deschuponar son otros verbos empleados en viticultura que podrían interesarte
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 10 mins (2004-11-18 17:21:14 GMT)
--------------------------------------------------
deslechugar y deschuponar son otros verbos empleados en viticultura que podrían interesarte
Something went wrong...