Glossary entry

English term or phrase:

candle in the wind

Spanish translation:

(una) vela en el viento

Added to glossary by Maria Andrade
Nov 18, 2011 02:44
12 yrs ago
1 viewer *
English term

candle in the wind

English to Spanish Other Slang
That bitch was a real candle in the wind. She was later found in the nude.

Proposed translations

5 mins
Selected

(una) vela en el viento

(una) vela en el viento

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-11-18 02:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

5 Feb 2011 ... y me parece que viviste tu vida, como una vela en el viento. Sin saber a quien
aferrarse. Cuando la lluvia empieza. Y me hubiera gustado ...

www.flickr.com/photos/41670500@N03/5422361564/ - Cached - SimilarMi querida Mielina: Una vela en el viento.
14 Mar 2011 ... Hoy escribo solo unas líneas, solo quiero poner esta pequeña vela al viento para
que ayude a cuantos están sufriendo en el día de hoy. ...

miqueridamielina.blogspot.com/2011/03/una-vela-en-el-viento.html - Cached - SimilarEl amor es como una vela en el viento si no lo cuida se apaga ...
El amor es como una vela en el viento si no lo cuida se apaga - Gracias x visitar
la pag. Sugiere esta pag a tus amigos Dia de creacion: 31 agosto Creador: ...

es-es.facebook.com/...una-vela-en-el-viento.../149322091762114 - Cached - S

Saludos
eski :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
16 mins

un barco sin velas ni timón

creo que en Español usamos más esto que la traducción literal del dicho Inglés.

tambien se usa "barco sin puerto" la idea es que no tiene rumbo y corre peligro, a proposito, tu oración aparece tal cual en http://www.urbandictionary.com/define.php?term=candle in the... ¿?
Something went wrong...
13 mins

tiro al aire

:)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-11-18 02:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

en este contexto

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-11-18 03:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

significa que la persona era totalmente imprevisible
Something went wrong...
7 hrs

flor de un día

Candle in the wind es algo que dura poco, algo efímero, destinado a ser pasajero :

"A woman's beauty does not last forever and Marilyn's life was over too soon. (“a candle in the wind”!)"
"Our life is like a candle in the wind, in danger of going out at any moment. "

Una frase que denota lo mismo en español es "ser flor de un día"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search