arc

Swedish translation: urladdas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arc
Swedish translation:urladdas
Entered by: Bo Hellenbrandt

05:50 Apr 8, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: arc
Static from ungrounded shakers will arc, causing damage to the computer.
Det handlar om en skakanordning till ett transportband.
Bo Hellenbrandt
Sweden
Local time: 14:50
urladdas
Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-08 06:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

Egenligen \"bilda ljusbågar\" eller \"urladdas genom korona\", men det skulle jag nog inte skriva här.
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:50
Grading comment
Tack Sven!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2urladdas
Sven Petersson


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
urladdas


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-08 06:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

Egenligen \"bilda ljusbågar\" eller \"urladdas genom korona\", men det skulle jag nog inte skriva här.

Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 942
Grading comment
Tack Sven!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomas Onsjö
3 mins
  -> Thank you very much!

neutral  asptech: står det "arc" måste man väl få med "ljusbåge" eller "gnista" i någon samansättning?!
37 mins
  -> Bara om man tar betalt per målord! "Arc" saknar betydelse i meddelandet. Det är medelandet som skall översättas, inte orden.

agree  Roger Arvidsson
1 day 6 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search