Sep 8, 2005 22:16
19 yrs ago
English term
Nice to see you again
Non-PRO
English to Thai
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
My own guess is
Yin Di Ti Dai Jer Gun Eek.
Does it make sense? Please correct, or suggest a more natural way to say it.
Yin Di Ti Dai Jer Gun Eek.
Does it make sense? Please correct, or suggest a more natural way to say it.
Proposed translations
(Thai)
5 +5 | dee jai tee dai jer gan eek | May_L |
Proposed translations
+5
5 hrs
Selected
dee jai tee dai jer gan eek
There is nothing wrong with your guess >>Yin Di Ti Dai Jer Gun Eek
"yin dee" is more formal than "dee jai"
"pob" is more formal than "jer"
To a friend, I would use "dee jai jang tee dai jer gan eek"
To a know person, not so closed : "dee jai tee dai pope khun eek"
For formal greeting: "yin dee tee dai pope khun eek kha" the word kha is added for politeness, if a speaker is female (as "krab" is for male)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 5 mins (2005-09-09 03:21:59 GMT)
--------------------------------------------------
"pob" is more formal than "jer" >>> correction: "pope" < "pob"
"yin dee" is more formal than "dee jai"
"pob" is more formal than "jer"
To a friend, I would use "dee jai jang tee dai jer gan eek"
To a know person, not so closed : "dee jai tee dai pope khun eek"
For formal greeting: "yin dee tee dai pope khun eek kha" the word kha is added for politeness, if a speaker is female (as "krab" is for male)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 5 mins (2005-09-09 03:21:59 GMT)
--------------------------------------------------
"pob" is more formal than "jer" >>> correction: "pope" < "pob"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the very detailed explanations!"
Something went wrong...