Jan 15, 2008 11:44
16 yrs ago
1 viewer *
English term
coerce compliance
English to Turkish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
daily conversation
Firearms seem mainly to be used as athreat, to "coerce compliance".
İtaate zorlamak" uygun olabilir mi?
İtaate zorlamak" uygun olabilir mi?
Proposed translations
(Turkish)
5 | zorla itaat ettirmek | Ismet Ozkilic (Ph.D.) |
3 | kabul ettirmek | Nagme Yazgin |
3 | itaati kabule zorlamak | Mehmet Hascan |
Proposed translations
2 days 1 hr
kabul ettirmek
Declined
"kabul ettirmek" , "kabule zorlama(k)" veya " istediğini zorla elde etme(k) " olabilir, içeriğe uygunsa.
Example sentence:
'Radical homosexuals' want to coerce compliance
Peer comment(s):
neutral |
Ismet Ozkilic (Ph.D.)
: Birisi elindeki silahi baskasina dogrulttugu zaman herhangibir seyi "kabul ettirmaye" degil, "zorla" itaate calisir. Sizce?
1 day 10 hrs
|
Tamam, zorla değil de 'güzellikle itaate davet etme' diye bir şey söz konusu mu peki? Eğer değilse, sanırım 'zorla' kelimesi fazla. Bu benim görüşüm.
|
24 mins
itaati kabule zorlamak
Declined
bir öneri...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-15 14:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
to coerce : to force someone to do something they do not want to do by threatening them
--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2008-01-17 17:13:57 GMT)
--------------------------------------------------
- itaate zorlamak - daha güzel ve doğru bir ifade sanırım.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-15 14:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
to coerce : to force someone to do something they do not want to do by threatening them
--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2008-01-17 17:13:57 GMT)
--------------------------------------------------
- itaate zorlamak - daha güzel ve doğru bir ifade sanırım.
3 days 2 hrs
zorla itaat ettirmek
Declined
...
Peer comment(s):
neutral |
Nagme Yazgin
: 'İtaat etmek' zaten bireyin kendi iradesi ile veya zevkle yaptığı bir eylem olmadığından zorla yaptırılması söz konusu değildir. Tıpkı 'tecavüze zorlandı' gibi. Saygılar.
8 hrs
|
Tam olarak nerede bu "anlatim bozuklugu"? Lutfen dilbilimsel acidan kanitlar misiniz? Yoksa bu "bozukluk" yalnizca bir sezi mi?
|
Discussion