Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
while becoming...
Turkish translation:
...hale gelirken
Added to glossary by
Özden Arıkan
Jan 31, 2001 16:48
23 yrs ago
English term
while becoming.......
Non-PRO
English to Turkish
Marketing
"Transnationals (companies) responded by featuring European events while becoming multilingual and playing down local American stories"
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
14 hrs
Selected
"...bir kac dil kullanir hale gelirken..."
"Ulus asiri sirketler, bir kac dil kullanir hale gelirken, yerel Amerikan olgularini onemsemeyerek Avrupa' daki olaylara agirlik verecek sekilde davranmislardir (tepki gostermislerdir)."
1 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
hale gelmek
sözlük anlamıyla become=olmak. Ancak burada şirketler multilingual hale geliyorlar. Tabii multilingual'ı nasıl çevireceğini bilemiyorum. "birden fazla dili benimsemek" üzerine bir çeşitleme anlamı daha iyi verir diye düşünüyorum.
+1
18 hrs
...while becoming... = ...hale gelirlerken...
buradaki "multilingual" ifadesi "multicultural" daki gibi bir anlam içerir: "çok dilli".
yani uluslararası pazarlara açılıp başarılı olmak isteyen her şirketin evrimindeki ortak noktalardan biri:
You have to know the specific culture and language of your market! You have to become multilingual for international business operations"
yani uluslararası pazarlara açılıp başarılı olmak isteyen her şirketin evrimindeki ortak noktalardan biri:
You have to know the specific culture and language of your market! You have to become multilingual for international business operations"
Reference:
1 day 19 hrs
Bir yandan çok lisanlı/dilli hale gelirken
...Bir yandan çok lisanlı/dilli hale gelirken
veya ... hale dönüşürken
Transnational: Milletler/Uluslararası
bir alternatif kullanımı ulus üstü ama metinde güzel durmuyor.
veya ... hale dönüşürken
Transnational: Milletler/Uluslararası
bir alternatif kullanımı ulus üstü ama metinde güzel durmuyor.
529 days
...... oluyorken
oluşuyorken
Something went wrong...