Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
of which it is
English answer:
Earth is part of/ an aspect/a reflection of Ra
Added to glossary by
Thayenga
Dec 27, 2010 15:17
13 yrs ago
English term
of which it is
English
Other
Esoteric practices
Hello everyone,
Could you please tell me if I understand correctly the meaning of "of which it is" in the following context:
Broad context:
Since the end of Atlantis was known well in advance, was it decided on your part (the Sirian and other High Councils) to simply concentrate or continue the knowledge of Atlantis in one place on Earth, because of what was going to happen in the future?
We remind you that every soul of every realm of consciousness exists as master of its own destiny at the individual level, and as a vibrationally attuned co-creator of the collective experience. As earth residents of the third dimension, you are co-creators of the earth experience. Earth, in turn, co-creates the experience of your stellar being, Ra, ****of which it is****, yet again, an aspect and a reflection.
We, intelligence of higher dimensions, focus upon the events playing out in our realities, which are inevitably the result of those souls who have evolved to this point on the spiral of consciousness along with us. However, as all is One in the Cosmos of Soul, the consciousness of every level, every individual, and every dimension is a reflection of the whole. Therefore, we are both affected by your reality and effective in it as well.
My understanding is as follows: "it" in "of which it is" refers to Earth and the whole phrase means "Ra (the experience of Ra) influences Earth".
Thank you.
Could you please tell me if I understand correctly the meaning of "of which it is" in the following context:
Broad context:
Since the end of Atlantis was known well in advance, was it decided on your part (the Sirian and other High Councils) to simply concentrate or continue the knowledge of Atlantis in one place on Earth, because of what was going to happen in the future?
We remind you that every soul of every realm of consciousness exists as master of its own destiny at the individual level, and as a vibrationally attuned co-creator of the collective experience. As earth residents of the third dimension, you are co-creators of the earth experience. Earth, in turn, co-creates the experience of your stellar being, Ra, ****of which it is****, yet again, an aspect and a reflection.
We, intelligence of higher dimensions, focus upon the events playing out in our realities, which are inevitably the result of those souls who have evolved to this point on the spiral of consciousness along with us. However, as all is One in the Cosmos of Soul, the consciousness of every level, every individual, and every dimension is a reflection of the whole. Therefore, we are both affected by your reality and effective in it as well.
My understanding is as follows: "it" in "of which it is" refers to Earth and the whole phrase means "Ra (the experience of Ra) influences Earth".
Thank you.
Responses
3 +1 | Earth is part of/ an aspect/a reflection of Ra | Thayenga |
Change log
Feb 8, 2011 07:48: Thayenga Created KOG entry
Responses
+1
18 mins
Selected
Earth is part of/ an aspect/a reflection of Ra
"it" definitely refers to Earth. Earth co-creates Ra and is, therefore, a part/an aspect/ a reflection of what it (Earth) has co-created which (the creation) is Ra.
It seems that not only Ra influences Earth but also that Earth influences the stellar being, Ra.
Hope this helps.
It seems that not only Ra influences Earth but also that Earth influences the stellar being, Ra.
Hope this helps.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much, Thayenga.
"
Discussion
of which it is an aspect and a reflection = it is an aspect and a reflection of Ra.
'it' refers to what is mentioned in the earlier part of the sentence, i.e. Earth.